Branch'i vurduktan sonra fişeği çıkardın, sadece... sadece içgüdüsel olarak. | Open Subtitles | بعد أن أطلقت على برانش أخرجت غلاف الرصاصه فقط.. بالغريزة |
İçgüdüsel olarak kendimi parktaki o banka giderken buldum. | Open Subtitles | بالغريزة ، تتبعت نفسى و هى تقترب من مقعد المتنزه |
Kurban hemen ölmeyince içgüdüsel olarak cenin pozisyonu alır. | Open Subtitles | عندما لا يكون الموت فوريا الضيحة بشكل غريزي سيلتوي بشكل وضعية الجنين |
Bu sebeple ilgilendiğin birinden gözlerini kaçırırsın çünkü içgüdüsel olarak seni açığa vurduğunu bilirsin. | Open Subtitles | لهذا فأنت تميلين للنظر بعيدا من الشخص المنجذبة اليه لأنك تعرفين بشكل غريزي |
Civarda sağ kalmış herkes içgüdüsel olarak oraya geldi. | Open Subtitles | سارع كل الناجين بصورة غريزية غريبة الى البناية |
Katilin hâlâ evde olabileceğini düşünerek içgüdüsel olarak küçük kızı kaptı. | Open Subtitles | بشكل عفوي أخذ الطفلة معتقداً أن القاتل سيبقى في المنزل وفعل ذلك بعد جرح الأم بشكل بليغ |
Hayvanlar içgüdüsel olarak ateşten korkar. Ateşin yanına bile yaklaşmazlar. | Open Subtitles | ترتعب الحيوانات من النار بطريقة غريزية ولما تقتربت من لهيب مكشوف |
Ve bunun bir sebebi var, o da biz insanların, kişisel gizliliğin önemini sözde reddedenlerimiz de dâhil, bunun esaslı önemini içgüdüsel olarak anladığı. | TED | وهناك سبب لذلك، وهو أننا كبشر، حتى هؤلاء منا الذين يتفوهون بكلمات تنكر أهمية خصوصيتنا، نفهم بالفطرة أهميتها العميقة. |
İçgüdüsel olarak anlardım ki söylediklerin kastettiklerin değil. | Open Subtitles | لكني عرفت بالغريزة أنكِ لا تعنين ما قلتِ |
İçgüdüsel olarak torbayı çıkartacağını biliyordu. | Open Subtitles | عرفت بأنها ممكن أنها تحاول تمزيق الكيس بالغريزة |
Bıçağı sokunca, kaslar içgüdüsel olarak sertleşir ve bıçağa tutunurlar. | Open Subtitles | بمجرد وضع السكين فيه العضلات تُصلب بالغريزة. ويتمسكون بالسكين. |
Kızlar, annelerinin rahmindeyken bile, içgüdüsel olarak, hayatta kalmak için birbirlerine sımsıkı tutunmaları gerektiğini biliyorlardı. | Open Subtitles | الفتيات ، حتى في رحم أمهاتهم عرفوا بالغريزة أنهم لكى يبقوا على قيد الحياة يجب عليهم التمسك ببعضهم البعض |
İçgüdüsel olarak hareket ediyor. Derin, karanlık ve İlkel bir içgüdüyle. | Open Subtitles | مازال يعمل بالغريزة غريزة أساسية |
Kümenin üyeleri bunu içgüdüsel olarak yapabilir ama bizim gibi küme dışındakiler eğer göz göze geldilerse, bu ziyareti yapabilirler. | Open Subtitles | أعضاء من الجماعة تفعل ذلك بشكل غريزي والآخرين مثلنا ، خارج الجماعة يمكنهم الزيارة لو قاموا بإتصال بصري ،العين إلي العين |
Uzun dişli hayvanlar içgüdüsel olarak deşerler. | Open Subtitles | الوحوش ذات الأنياب تبقر بطون فرائسها بشكل غريزي |
Henüz 2 aylık olan yavrular, içgüdüsel olarak onu izliyor. | Open Subtitles | إنهما يبلغان شهرين فقط... و بشكل غريزي يتبعان خطاها... |
Birbirimizi içgüdüsel olarak etiketlediğimizi gösteren uygulamalı bir deney. | Open Subtitles | إنها تجربة متفاعلة تتحدى طريقة تسميتنا لبعضنا البعض بصورة غريزية |
En şanslı olduğum şeylerden biriyse, Notre Dame'dayken, Boks takımında olmamdı. O yüzden hemen içgüdüsel olarak ellerimle savunmaya geçtim. | TED | واحدة من الأشياء المحظوظة جداً عندما كنت في "نوتردام"، كنت في فريق الملاكمة، لذا فوراً وضعت يدي فوق ، بصورة غريزية. |
Bunu içgüdüsel olarak yapıyor. | Open Subtitles | يقوم بذلك بشكل عفوي |
Şöyle haykırdığını duydum: "Bu kadının ayaklarını yere bastır", sonra içgüdüsel olarak ne yapmam gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | سمعتها تصرخ "أمسك بساق هذه المرأة" وعرفت ماذا علي أن أفعل بطريقة غريزية |
İçgüdüsel olarak nereye basacağımı, nereyi sıkacağımı nereyi okşayacağımı ve nereyi yalayacağımı bilirim. | Open Subtitles | أنا أعرف بالفطرة أين أضغط، وأين أعصر, وأين أمسّد، وأين ألعق. |
İzlendiğinde, kimsenin seni bulamayacağı bir yeri, içgüdüsel olarak bulursun. | Open Subtitles | فإنك غريزيا تجد مكانا حيث لا احد يستطيع ايجادك |
İçgüdüsel olarak yapılmış sanırım. Yani bir amaç gütmüyor. | Open Subtitles | "قطوع غير فعّالة"، تلك تسميتها حينما لا تساعد القطوع بأي دليل |