"için çalışmıyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعمل لدى
        
    • أعمل لحساب
        
    • أعمل لحسابك
        
    • أعمل لصالح
        
    • أعمل مع
        
    • أعمل عندك
        
    • أعمل لصالحك
        
    • اعمل لحساب
        
    • اعمل لصالح
        
    • اعمل في
        
    • لا أعمل
        
    • أعمل تحت أوامر
        
    • أعمل لصالحه
        
    • أعمل لمصلحة
        
    • لا أَعْملُ لَهُ
        
    Elektrik şirketi için ya da telefon idaresi için çalışmıyorum. Open Subtitles ولا أعمل لدى شركة الكهرباء أو شركة الهاتف
    Ben Çin mafyası için çalışmıyorum. Arkada Dim Sum pişirdiğin yok. Open Subtitles لستُ أعمل لدى الثالوث أنت لا تصنع الطعام بالخلف هنا
    Sürekli söyleyip duruyorum. CIA için çalışmıyorum. Open Subtitles أواصل إخبارك بأنني لا أعمل لحساب المخابرات المركزية
    İşi bıraktım. Artık sizin için çalışmıyorum. Open Subtitles لقد تقدمت باستقالتي لن أعمل لحسابك بعد الآن
    Onun için çalışmıyorum. İngiliz hükümeti için çalışıyorum. Open Subtitles لا أعمل لديه , أعمل لصالح الحكومة البريطانية
    Görünürde vatandaşlığım yok ve kimse için çalışmıyorum. Open Subtitles أنا لا أجد كمواطن، ولا أي واحد أعمل مع. فماذا تعمل هنا؟
    - Artık hükümet için çalışmıyorum. Open Subtitles لا شأن لي، لا أعمل لدى الحكومة بعد الآن
    Adım Seth Grayson. Planlı Ebeveynlik Derneği için çalışmıyorum. Open Subtitles إسمي "سث جرايسون" وانا لا أعمل لدى"بلاند بيرنتهود"
    Dışişleri bakanlığı için çalışmıyorum. Open Subtitles إنني لا أعمل لدى وزارة الخارجية
    Baban ya da başkası için çalışmıyorum. Open Subtitles لا أعمل لحساب والدك أو لحساب أي شخص آخر
    Kimse için çalışmıyorum ve seninle de konuşmayacağım. Open Subtitles أنا لا أعمل لحساب أحد ولن أتحدث معك
    Ben CIA için çalışmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعمل لحساب المخابرات المركزية
    - Artık senin için çalışmıyorum Fallon. - Jack, hiç durmadın ki. Open Subtitles لم أعد أعمل لحسابك يا فالون ـ جاك أنت لم تتوقف أبدا عن العمل لدى
    Ama anlaşmıştık, beni kontrol edemezsin, senin için çalışmıyorum. Open Subtitles لكننا اتفقنا أنه لا يمكنك التحكم بي و أني لا أعمل لحسابك
    Son kez, ben devlet için çalışmıyorum. Open Subtitles للمرة الأخيرة .. أنا لا أعمل لصالح الحكومة
    Tüm bu acılara rağmen değişen bir şey yok. İşte bu yüzden artık hükümet için çalışmıyorum. Open Subtitles كل تلك المعاناة ولا شيء تغيّر لذات السبب لم أعد أعمل لصالح الحكومة
    NSA için çalışmıyorum, CTU için çalışmıyorum. Open Subtitles .ولكنني لا أعمل مع الاستخبارات، أو وحدة مكافحة الارهاب
    Senin için çalışmıyorum! Open Subtitles أني لا أعمل عندك
    Artık senin için çalışmıyorum. Open Subtitles لم أعد أعمل لصالحك بعد الآن.
    Yerel yönetim için çalışıyorum. Polis için çalışmıyorum. Open Subtitles اعمل لحساب المقاطعة انا لا اعمل لحساب الشرطة
    Kesinlikle artık beyaz saray için çalışmıyorum. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا اعمل لصالح البيت الأبيض بعد الآن
    Aslında şu an beyaz saray için çalışmıyorum ama şunu düşünüyorum ki yayınlanmış bir özel an Open Subtitles حسناً, لا اعمل في البيت الأبيض حالياً لكنني أشعر فقط لأن لحظه خاصه اصبحت عامه
    Bana anlatabilirsiniz, ben polis falan değilim, ya da üniversite için çalışmıyorum. Open Subtitles يمكنك التحدث إلي أنا لست من الشرطة وأنا لا أعمل في الجامعة
    Ben Dierden için çalışmıyorum. Open Subtitles (أنا لا أعمل تحت أوامر اللواء (ديردن
    Ve Bay Bishop'a söyleyin artık onun için çalışmıyorum.. Open Subtitles وقل للسيد (بيشوب) أنني لم أعد أعمل لصالحه
    Nasıl göründüğünü biliyorum ama ben Bölüm için çalışmıyorum. Open Subtitles أعرفُ كيف يبدو الأمر، لكنني لا أعمل لمصلحة "الشعبة"
    Onun için çalışmıyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْملُ لَهُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus