"için çok üzüldüm" - Traduction Turc en Arabe

    • آسفة بشأن
        
    • أنا جدُ أسفِ بشأنِ
        
    • أشعر بالحزن الشديد تجاه
        
    • آسف جداً حول
        
    • اسفة جدا
        
    Audrey, baban için çok üzüldüm. Sana birkaç kutu bıraktım. Layla'nın da mamasını verdim. Open Subtitles آسفة بشأن والدكِ يا "أودري" تركت لكِ "بعض الصناديق وضعي الطعام لـ"ليلا
    Saygımdan ötürü olabildiğince geciktirdim eşiniz için çok üzüldüm. Open Subtitles لقد تأخرت في قول هذا بداعي الإحترام أنا... آسفة بشأن زوجتك
    Barney, arkadaşın için çok üzüldüm. Biraz bahsetsene. Open Subtitles -بارني) ، آسفة بشأن صديقتك ، أخبرني عنها)
    Kardeşin için çok üzüldüm. Open Subtitles أنا جدُ أسفِ بشأنِ شقيقكِ.
    Kardeşin için çok üzüldüm. Open Subtitles أنا جدُ أسفِ بشأنِ شقيقكِ.
    DOKTOR TYLER RÖPORTAJI Bebeğim için çok üzüldüm ve kendimi sorumlu hissettim. Open Subtitles أشعر بالحزن الشديد تجاه أطفالي وأشعر أنني المسؤوله
    - O zavallı çocuklar için çok üzüldüm. Open Subtitles أنا أشعر بالحزن الشديد تجاه هؤلاء الاطفال وأنا أيضًا
    Kolun için çok üzüldüm Frasier. Open Subtitles فرايزر، آسف جداً حول ذراعِكَ.
    Mezunlar toplantısında sizi göremediğim için çok üzüldüm çünkü lisede en sevdiğim kişilerdendiniz. Open Subtitles وانا كنت اسفة جدا ليس لان اراك في صور لم العائلة
    Arkadaşınız için çok üzüldüm. Open Subtitles آسفة بشأن صديقكَ.
    Mike'la aranda geçenler için çok üzüldüm. Open Subtitles اسمعي، أنا آسفة بشأن (مايك)
    Danny için çok üzüldüm. Open Subtitles آسفة بشأن (داني)
    Ben de- Terry için çok üzüldüm. Open Subtitles وأَنا... آسف جداً حول تيري.
    Helen için çok üzüldüm. Open Subtitles أنا اسفة جدا بشأن هيلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus