| Sizi diğerlerinden daha iyi kılan yetenekleriniz için asla özür dilemeyin. | Open Subtitles | لا تعتذروا أبداً على القدرات التي تجعلكم أفضل من الناس الآخرين |
| ..bozulan bir arkadaşlığı düzeltmek için asla geç kalmamazsınız. | Open Subtitles | لا يفوت الأوان أبداً على إصلاح صداقة مقطوعة |
| Kendin için yada başkası için asla dik durmuyorsun. | Open Subtitles | أنت لم تعتمد أبداً على نفسك أو بأحداً آخر |
| Ama şu blues'ları defetmek için asla kesmedim çalmayı. Beni yanlış anlama... | Open Subtitles | ولكنى لم اتوقف أبداً عن العزف عليها لاتخلص من اليأس |
| Gerçek duyguların için asla özür dileme. | Open Subtitles | لا تعتذري أبداً عن مشاعركِ الحقيقية. |
| Öldürme ihtiyacın için asla kendini suçlamamalısın. | Open Subtitles | لا يجب أن تلومَ نفسكَ أبداً على حاجتكَ للقتل |
| Uçağı olan biri için asla üzülme. | Open Subtitles | لا تشفق أبداً على رجل يمتلك طائرة |
| Seni seviyorum ve sana dışarı çıkman için asla baskı yapmadım. | Open Subtitles | أحبكِ ولم أجبرك أبداً على القدوم |
| Bunu yaptığım için asla üzülmem! | Open Subtitles | لن أكون آسفاً أبداً على تعليمك القراءة |
| Bir zorbaya karşı durmak için asla çok yaşlı değilsinizdir. | Open Subtitles | لا تكون كبيراً أبداً على مكافحة البلطجة |
| Başlamak için asla geç değil Prenses | Open Subtitles | -الأوان لا يفوت أبداً على البدء مرحباً يا سموّ الأميرة |
| Sana söylüyorum Karen. Seni bunun için asla affetmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا أقول لك يا (كارين) لن أسامحك أبداً على هذا |
| Nazik bir jest yapmak için asla çok geç değil ha, Charles? | Open Subtitles | لا يفوت الآوان أبداً على فعل الخير، أليس كذلك (تشارلز)؟ |
| Seni bunun için asla affetmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أسامحك أبداً على هذا |
| Kaçmak için asla geç değildir. Buflar buna inanır. | Open Subtitles | لا يتأخر الوقت أبداً على الهرب هذا هو شعار (البوف) |
| Seni bunun için asla affetmeyeceğim Peter. | Open Subtitles | لن أسامحك أبداً على هذا (بيتر) |
| O çocuğun ölümü için asla bağışlamayacaklar beni. | Open Subtitles | لن يسامحوني أبداً عن موت ذلك الصبي. |
| Bu davranışın için asla sorumluluk üstlenmedin. | Open Subtitles | لم تكن مسئولاً أبداً عن سلوكك |
| Anlıyorum ve bunu hakaret gibi algılamamaya çalış ama ne kadar muhteşem görünsen de, Vince'i senin için asla ekmem. | Open Subtitles | أتفهم. لا تأخديها مني كشتيمة، لكن مهما كنتِ جميلة، لن أتخلى أبداً عن (فينس) مقابلك |