"için bir anlamı yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يعني شيئًا
        
    • يَعْني لا شيءَ لي
        
    • لا يعنى شيئاً
        
    • لا يعني شيء
        
    Senin için bir anlamı yok ama önemli bir olay. Open Subtitles هذا لا يعني شيئًا لك، لقد كان أمرًا لعينًا في غاية الأهمية.
    Bu adamın benim için bir anlamı yok. Open Subtitles فهذا الرجل لا يعني شيئًا ليّ.
    Evet öyle ama bunun benim için bir anlamı yok. Open Subtitles أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي.
    Evet öyle ama bunun benim için bir anlamı yok. Open Subtitles أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي.
    - Olmaz dedim. Senin için bir anlamı yok. Bu tamamen doğru sayılmaz. Open Subtitles قلت لا ، فهو لا يعنى شيئاً لكِ - حسناً ، هذا ليس صحيحاً بالمرة -
    - Olmaz dedim. Senin için bir anlamı yok. Bu tamamen doğru sayılmaz. Open Subtitles قلت لا ، فهو لا يعنى شيئاً لكِ - حسناً ، هذا ليس صحيحاً بالمرة -
    Evet, ama, yani benim için bir anlamı yok. Open Subtitles نعم, ولكن هذا لا يعني شيء
    Mary, İngiltere'yi almanın benim için bir anlamı yok. Open Subtitles (ماري)، الادعاء بـ "انجلترا" لا يعني شيء لي
    - ...hiç kimse için bir anlamı yok. Open Subtitles - هو لا يعني شيء للجميع... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus