Aile olmaya çalışıyoruz. Senin için döndüm. O dönmedi. | Open Subtitles | نحن بدأنا في إنشاء عائلة, أنا عدت من أجلكِ, هو لم يفعل ذلك |
Senin için döndüm ben! Orada yoktun. Elini de ben kesmedim, sen kestin. | Open Subtitles | لقد عدت من أجلك يا رجل ولم تكن هناك لم أقطع يدك أيضاً، أنت من فعلت |
Tabii ki senin için döndüm. | Open Subtitles | طبعا عدت من أجلك |
Sürgünden savaşmak için döndüm ve diyarımızı, hakkımız olanı almaya geldim! | Open Subtitles | لقد عدتُ من المنفى لأشن الحرب وأطالب باستعادة أرضنا ، حقنا المُكتسب بالولادة |
Tabii ki senin için döndüm. | Open Subtitles | بالطبع لقد عدتُ من أجلكِ |
Huzursuzluğu özlediğim için döndüm. | Open Subtitles | لقد عدت بسبب اشتياقي لأن أكون غير مرتاحة. |
Tüm hayatlarıma senin için döndüm ve şimdi buradasın. | Open Subtitles | بين كل أرواحي أنت من عدت لأجلك والآن قد عُدت |
Şükran Günü için döndüm. | Open Subtitles | عدت من أجل عيد الشكر |
Ben de senin için döndüm. Sonra görüşmeye başladık. Onu sen sandım Olivia. | Open Subtitles | لهذا عدت من أجلكِ، وبدأنا نتواعد، ظننتها أنت يا (أوليفيا) |
Senin için döndüm... | Open Subtitles | لقد عدت من أجلك |
Senin için döndüm. | Open Subtitles | لقد عدت من أجلك |
Senin için döndüm. | Open Subtitles | لقد عدت من أجلك |
Ben de senin için döndüm. | Open Subtitles | وأنا عدت من أجلك... |
Hey, Saul. Senin için döndüm, kardeşim. | Open Subtitles | (مرحباً ، يا (سول لقد عدتُ من أجلك ، يا أخي |
Senin için döndüm. | Open Subtitles | لقد عدتُ من أجلكِ. |
Senin için döndüm. | Open Subtitles | لقد عدتُ من أجلكِ |
Bana söz verdikleri için döndüm ve bu sözü tutacaklar. | Open Subtitles | عدت بسبب الوعود وسيوفون بتلك الوعود |
Evet, senin için döndüm. | Open Subtitles | أجل, لقد عدت لأجلك |