-Bu halı benim için dünyaya bedeldir. | Open Subtitles | نعم، أتذكر تلك المدينة تعنى العالم بالنسبة لي |
Benim için dünyaya tekme atıp kazanabilecek bir erkek. | Open Subtitles | وقال الرجل الذي يمكن أن ركلة على آثار والفوز في العالم بالنسبة لي! |
Çocuklarımız benim için dünyaya bedel." | Open Subtitles | أطفالنا يعنون العالم بالنسبة لى |
Kainatı kurtarmak için dünyaya yollanan Yüce Varlık. | Open Subtitles | لقد أرسل المخلوق الأعظم إلى الأرض للحفاظ على الكون |
Kainatı kurtarmak için dünyaya yollanan Yüce Varlık. | Open Subtitles | لقد أرسل المخلوق الأعظم إلى الأرض للحفاظ على الكون |
Çaresiz bir görev için dünyaya yollanmış 100 mahkûm. | Open Subtitles | مئة سجين أُرسلوا في مهمة يائسة إلى الأرض |
Benim için dünyaya bedeldi. | Open Subtitles | كانت تعني العالم بالنسبة لي |
O benim için dünyaya bedeldi. | Open Subtitles | عنى العالم بالنسبة لي |
Deacon bizim için dünyaya bedel. | Open Subtitles | (ديكيـن) يعني العالم بالنسبة لنـا |
Şu senin ölüm mahkumlarına sevgi ve uyumu öğretmek için... dünyaya gönderildiğin film değil mi o? | Open Subtitles | كان هذا هو واحد حيث كنت أرسلت إلى الأرض لتعليم السجناء المحكوم عليهم بالاعدام عن الحب والوئام؟ |
Çaresiz bir görev için dünyaya yollanmış 100 mahkûm. | Open Subtitles | مئة سجين أُرسلوا في مهمة يائسة إلى الأرض |
Çaresiz bir görev için dünyaya yollanmış 100 mahkûm. | Open Subtitles | مئة سجين أُرسلوا في مهمة يائسة إلى الأرض |
Çaresiz bir görev için dünyaya yollanmış 100 mahkûm. | Open Subtitles | مئة سجين أُرسلوا في مهمة يائسة إلى الأرض |
Çaresiz bir görev için dünyaya yollanmış 100 mahkûm. | Open Subtitles | مئة سجين أُرسلوا في مهمة يائسة إلى الأرض |