Henüz bilgimiz yok. Fakat durumu derhal düzeltmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن لم نستلم أي ملاحظة بهذا على أية حال ، نحن نحاول جاهدين حل الأزمة بسرعة |
Ve bunun öyle kalmasını için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | ونحن نحاول جاهدين أن نبقي الأمر كذلك |
Onu rahat ettirmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لابقائها مرتاحة |
Neler olduğunu bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لمعرفة ما حدث |
Olayı en kısa sürede çözümlemek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما في وسعنا لحل الوضع في أقرب وقت ممكن |
Onu bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبذل كل جهدنا لأيجاده. |
Şu an onu bulmak için elimizden geleni yapıyoruz ama yardımınıza ihtiyacımız var. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, نحن نبذل جهدنا كي نحدّد موقعها، |
Doğru olanı yapmak ve ilerlemek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | أننا فقط نبذل قصار جهدنا لنصحح الأمر ونواصل العيش. |
Gang-du Park beyi rahat ettirmek için elimizden geleni yapıyoruz... | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا من ... "أجل السيد . بارك "جانج-جو |
Robin'i bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لأيجاد (روبين) بالسرعة الممكنة. |
Sonuç olarak iyileşecek mi? Durumunu kontrol altına almak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا لتهدئته |
Serbest Çalışan'ın planını engellemek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما في وسعنا حتى نحبط مخطط " المسؤول "ـ |
Kayla'yı bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبذل كل جهدنا لإيجاد (كايلا) |
Gazilerin zihnen geri gelebilmeleri için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نبذل جهدنا لنساعد الجنود على التأقلم عندما يعودون للوطن |
Halka derdimizi anlatabilmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نبذل جهدنا لتهدئة روع عامّة الناس |
Onu size sağ salim geri getirmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | أننا نبذل قصار جهدنا لنعيدها لك آمنة. |