"için en iyisini" - Traduction Turc en Arabe

    • الأفضل ل
        
    • الأفضل لك
        
    • ما هو الأفضل بالنسبة
        
    • الأفضل لكِ
        
    • مصلحتك
        
    • ما هو أفضل
        
    • الأفضل من أجل
        
    • الأفضل لصالح
        
    • ما بوسعنا ليرضي ونَبْقى
        
    • بما هو أفضل
        
    • الأفضل لأجل
        
    • الأفضل لي
        
    • نريد الافضل
        
    • هو أفضل لإبنتي
        
    • ما في صالح
        
    Charming için en iyisini neyse onu yapmaya çalışıyordum. Open Subtitles إنه كان يتعلق بما هو الأفضل ل تشارمنق
    Bununla ortak olan tek noktamız ikimizin de senin için en iyisini istiyor olmamız. Open Subtitles الشىء الوحيد المشترك بينى وبين ذلك الشىء اننا نحاول عمل الأفضل لك
    Eğer kendin için en iyisini istiyorsan bizle gelirsin. Open Subtitles تعال معنا لو أنك تعلم ما هو الأفضل بالنسبة لك
    Karen biliyorsun değil mi, senin için en iyisini istiyorum yalnızca. Open Subtitles كارين أنت تعرفين أنني فقط أريد ما هو الأفضل لكِ ، ألست كذلك؟
    Senin için en iyisini o bilir. Biz durumu kontrol altına aldık. Open Subtitles إنه يعرف مصلحتك , الوضع تحت سيطرة الجيش
    Çünkü sen de benim kadar Koruyucu için en iyisini istiyorsun. Open Subtitles لأني أعتقد أنك تريدين ما هو أفضل للحامية بقدر ما أفعل
    İkinizi de önemsiyor ve evliliğiniz için en iyisini yapmanıza yardım etmek istiyorum. Open Subtitles أهتم لكليكما، وأريد مساعدتك بفعل الأفضل من أجل مصلحة زواجكما
    Oğlun için en iyisini istiyorsun. Open Subtitles أنت تريد ما هو الأفضل لصالح ابنك
    Ben senin babanım. Ve senin için en iyisini istiyorum. Open Subtitles أنا والدك وأقوم دائماً بما هو الأفضل لك.
    Ve sadece seni sevdiğim ve senin ve ailemiz için en iyisini istediğimden dolayı. Open Subtitles وهذا بسبب أني أحبك وأريد الأفضل لك ولعائلتنا
    Senin için en iyisini istiyordum ve sen beni yıktın. Open Subtitles كل ما أردته كان الأفضل لك وحطمتني
    Canım, senin için en iyisini düşünüyorum. Open Subtitles عزيزتي أنا فقط أفكر ما هو الأفضل بالنسبة لك
    Baban senin için en iyisini istiyor. Her zaman da bunu istedi. Open Subtitles والدكِ يريد الأفضل لكِ فقط, هذا كل ما يريده
    Dinle, senin için en iyisini istediğimi biliyorsun. Open Subtitles انصتي، تعرفين أنني أريد مصلحتك
    -kenara koyup hasta için en iyisini yapacağını düşünmüştüm. -İşim mi? Open Subtitles حتى تضع الخلافات الشخصية جانباً و فعل ما هو أفضل للمريض
    Ben de, ama kız kardeşini düşünmeyi bırakmak ve kızımız için en iyisini yapmaya başlamak zorundasın. Open Subtitles ولا أنا لكن يجب ان تتوقفي عن التفكير بأختك وتبدأي بفعل الأفضل من أجل ابنتنا
    Bu grup için en iyisini istiyorum. Open Subtitles أريد ماهو الأفضل لصالح هذه المجموعة
    Onu memnun etmek için en iyisini yapacağız ve onun iyi tarafında olacağız Open Subtitles سنَعْملُ ما بوسعنا ليرضي ونَبْقى على جانبِه الجيدِ
    Ve Woody'ninki çocuğu için en iyisini yapmaktı. TED وبالنسبة لوودي كان أن يقوم بما هو أفضل لطفله.
    Hadi ama. Ben sadece oğlumuz için en iyisini istedim. Open Subtitles أوه , رجاءً , لقد أردت وحسب الأفضل لأجل ابننا
    Ama seni seviyorum ve oda benim için en iyisini istiyor. Open Subtitles ، كلا المرتان ، لكنني أحبك و هو يريد الأفضل لي
    İnsanlar onlar için en iyisini düşündüğümüzü anladıkları zaman bu direniş sona erecektir. Open Subtitles المقاومة ستنتهي بمجرد فهم الناس اننا نريد الافضل لهم
    Walter Paige ile olan sorunlarımız bir yana kızım için en iyisini isterim. Open Subtitles (والتر) على الرغم من مشاكلي مع (بايج) أريد ما هو أفضل لإبنتي
    - Paige için en iyisini istiyoruz. Open Subtitles -نود فعل ما في صالح "بيدج" -أماه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus