"için farklı" - Traduction Turc en Arabe

    • مختلف بالنسبة
        
    • مختلفة من
        
    • مختلفة بالنسبة
        
    • مختلفاً بالنسبة
        
    • مختلف ل
        
    • مختلفة لأناس مختلفين
        
    • مختلفة لكل
        
    • مختلفة للميتة
        
    Seni anlıyorum. Ama demek istediğim, erkekler için farklı. Open Subtitles بالتأكيد انا افهم هذا لكني اقول انه مختلف بالنسبة للرجال
    Biliyorsun, Senin için farklı. Bazı yönlerden daha kolay. Open Subtitles تـعرفين ,الأمر مختلف بالنسبة لـك بـطريقة مـا هـذا أسهل
    Günümüzde, pek çok klinik deneylerde kalp hastalığı için farklı türde kök hücreleri kullanılıyor. TED اليوم، تستخدم تجارب إكلينيكية عديدة أنواعاً مختلفة من الخلايا الجذعية في علاج أمراض القلب.
    Bölgesel durumlar için farklı bölümlere farklı katlama oranları uygulayabiliriz. TED يمكننا استخدام معدلات طي مختلفة على أجزاء مختلفة من النموذج لإنشاء ظروف محلية.
    Her birimiz için farklı yollardan gelecek, o... o zaman içmemizin kontrol dışına çıktığını fark ettiğimizde... Open Subtitles يتعلق الأمر في طريقة مختلفة بالنسبة لكل واحد منا في لحظة عندما ندرك نحن المدمنون على الخمور هو الخروج عن نطاق السيطرة
    Onun için farklı olacak. Open Subtitles سيكون الأمر مختلفاً بالنسبة إليها
    Erkekler için farklı, biliyorsun. Çok... Open Subtitles لعلمك، الأمر مختلف بالنسبة إلى الرجال، إنه مختلف جداً.
    Sence geri kalanımız için farklı mı? Open Subtitles هل تعتقد أن الأمر مختلف بالنسبة لبقيتنا؟
    -Kadınlar için farklı. Open Subtitles الأمر مختلف بالنسبة لإمرأة لا أعتقد هذا
    Evet, ama bizim için farklı. Open Subtitles نعم, لكن الأمر مختلف بالنسبة لنا.
    Gittiğin için senin için farklı. Open Subtitles أنه أمرٌ مختلف بالنسبة لك لأنك رحلتِ
    Bu süreçte, en etkili yayı oluşturmak için farklı zamanlarda ve mekanlarda kullanılan en etkili yayları birleştirmeye çalıştım. TED في تلك العملية، حاولت الجمع بين أقواس مختلفة من عبر الزمن والأماكن لإنشاء القوس الأكثر فعالية.
    Cevaba 3 saniye Cevaba 2 saniye Cevaba 1 saniye Robotun kimleri ziyaret ettiğini ifade etmek için farklı kol kombinasyonları oluşturabilseniz, güzel olurdu. TED الإجابة بعد 3 الإجابة بعد 2 الإجابة بعد 1 سيكون محبذا لو تستطيع وضع مجموعات مختلفة من الرافعات لتوضح من الذي زاره الروبوت بالفعل
    Hastalıkları ilaçla tedavi ettiğinizde, kolesterol için bir ilaç alırsınız, tansiyon için farklı sınıflarda ilaçlar alırsınız, diyabet için farklı sınıflarda ilaçlar alırsınız ama diyet, bitki temelli diyet tüm hastalıkları etkiler. Open Subtitles عندما تُعالج الأمراض بالأدوية، هناك دواء واحد تأخذه للكوليسترول، وأصناف مختلفة من الأدوية لضغط الدم المرتفع،
    "Cehennem" farklı kişiler için farklı anlamlara gelebilir bir rakibe yenilmiş olabilirsiniz... Open Subtitles الجحيم"يعنى اشياء" مختلفة بالنسبة للناس من الممكن ان تكون هزيمة من المنافس
    Bu hepimiz için farklı anlama geliyor. Open Subtitles تعلموا، بأن أنا و أبيكم وقعنا على أوراق الطلاق، وهذا يعني أشياء مختلفة بالنسبة لنا جميعا.
    Zaman artık senin için farklı. Open Subtitles أصبح الوقت مختلفاً بالنسبة لك الآن
    "Emniyet herkes için farklı bir anlam taşır. Open Subtitles الأمن في أشياء مختلفة لأناس مختلفين
    Her sütun için farklı renkler de kullanabilirim. Open Subtitles و يمكنني أيضا إستخدام ألوان مختلفة لكل منهم
    Üçüncüsü için farklı bir planın olmalı. Open Subtitles ربما كانت لديك خطة مختلفة للميتة الثالثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus