Tek kişi için fazla büyük. Vergileri de düşününce... | Open Subtitles | إنه كبير جداً بالنسبة لفرد واحد ، ناهيك عن الضرائب |
Senin için fazla büyük olduğunu, muhtemelen tatil köyüne gelen her kıza asıldığını ve sadece seni birkaç rüzgar sörfü dersi daha almaya ikna etmeye çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كبير جداً بالنسبة لكِ، ربما يقوم بهذه المحاولات مع جميع... الفتيات اللآتي يأتون إلى هذه المنتجع... . |
Onun için fazla büyük o. | Open Subtitles | أنه كبير عليه جدا |
Onun için fazla büyük o. | Open Subtitles | أنه كبير عليه جدا |
Bir keresinde oradan büyük boy bavul sipariş etmiştim, ...ama bavul uçağın üst rafları için fazla büyük gelmiş, bu yüzden zorla emanete verdirdiler. | Open Subtitles | ذات مرة طلبت حقيبة طويلة جداً و كانت طويلة جداً لتتسع لمكان التخزين العلوي في الطائرة لذا جعلونّي أشحنها مع الأمتعة |
Bir keresinde oradan büyük boy bavul sipariş etmiştim, ...ama bavul uçağın üst rafları için fazla büyük gelmiş, bu yüzden zorla emanete verdirdiler. | Open Subtitles | ذات مرة طلبت حقيبة طويلة جداً و كانت طويلة جداً لتتسع لمكان التخزين العلوي في الطائرة لذا جعلونّي أشحنها مع الأمتعة |
Pratik kullanım için fazla büyük. | Open Subtitles | قد يكون كبير بعض الشىء بالنسبة لاستخدامك. |
Pratik kullanım için fazla büyük. | Open Subtitles | قد يكون كبير بعض الشىء بالنسبة لاستخدامك. |
Seni çok seviyorum, ve eğer sen olmazsan bu dünya benim için fazla büyük ve fazla karanlık. | Open Subtitles | أنا أحبك كثيراً وهذا العالم كبير للغاية, ومظلم للغاية وسيكون أكثر لو غادرته |
Bir füze için fazla büyük. | Open Subtitles | هو كبير للغاية على أن يكون صاروخًا |
Sadece ikiniz için fazla büyük. | Open Subtitles | المكان كبير للغاية عليكما الاثنان فقط. |