"için harcadım" - Traduction Turc en Arabe

    • محاولاً
        
    • أنفقت
        
    • صرفت
        
    • لإكتساب
        
    • لقد أمضيت
        
    Kariyerimin yarısını, bu piçkurusunu hapse tıkmak için harcadım. Open Subtitles قضيت نصف وقت عملي محاولاً الزج بهذا الوغد في السجن
    Hayatının çoğunu içindeki beni bulmak için harcadım ve asla bulamadım. Open Subtitles لقد امضيت معظم حياتك محاولاً أن أجد نفسي فيك و لم أستطع
    Bütün paramı Kraliçeye, şu lanet şeyi almak için harcadım. Open Subtitles لقد أنفقت كل نقودي على هذا الشيء اللعين للملكة.
    Bakın, ebeveynlerimin cenaze töreninden sonra elimde kalan tüm parayı buraya gelmek için harcadım. Open Subtitles لقد أنفقت كل ما تبقى لدي بعد جنازة والدي فقط لأحضر إلى هنا
    Bahşişlerden kazandığım tüm parayı burayı ayırtmak için harcadım çünkü seçmeye katılanların olacağını sanıyordum. Open Subtitles لقد صرفت جميع اموال الاكراميات على ايجار هذا الغرفه لأنني اعتقدت انه سيكون لدينا حضورا
    Hayatımın çoğunu bu gördüğünüz eşsiz parçaları edinmek ve... düzenlemek için harcadım. Open Subtitles عملت أغلب حياتِي ........... لإكتساب وتعديد هذه القطَعِ الثمينة التى تراها أمامك
    Ama kendim için, geçmişte son yirmi yılı oldukça aykırı bir yöntemle insan davranışlarını incelemek için harcadım: yan kesicilik. TED لقد أمضيت السنوات العشرين الفائتة وأنا أدرس السلوك البشري من وجهة نظرٍ غير تقليدية من وجهة نظر النشّال
    Ben tüm hayatımı onu mutlu etmek için harcadım ama o benim için denemez bile! Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلّها محاولاً أن أجعلها سعيدة لكنّها لم تحاول قطّ من أجلي
    Hayatımın dört yılını bu adamı alaşağı etmek için harcadım. Open Subtitles أمضيت أربعة أعوام من عمري محاولاً الإيقاع بهذا الشخص
    Sanırım, hayatımı içimdeki boşluğu doldurmak için harcadım, bilirsin... diğerlerindeki boşluğu doldurmak için mi? Open Subtitles أظنني قضيت طوال حياتي محاولاً ...مليء الفراغ بداخل نفسي بـ مليء الفراغ داخل الأخرين؟
    -Ertesi gün kalktım ve hiçbişeyim yoktu, sonraki 24 saatimi seni bulmak için harcadım Open Subtitles استيقظت في الصباح التالي، وعدت إلى القنصلية تقريباً زحفت فوق الزجاج لأحصل على نسخة من قائمة الضيوف قضيت الـ24 ساعة التالية محاولاً أن أعرف
    Bakın, ebeveynlerimin cenaze töreninden sonra elimde kalan tüm parayı buraya gelmek için harcadım. Open Subtitles لقد أنفقت كل ما تبقى لدي بعد جنازة والدي فقط لأحضر إلى هنا
    Kazandığım paraların yarısını size Londra'dan hediyeler alabilmek için harcadım ve umarım beğenirsiniz. Open Subtitles انظروا ، لقد أحضرت لكم جميعاً هدايا من لندن آمل أن تعجبكم فقد أنفقت نصف مرتباتي عليها
    Bak dostum, yanlış yapıyorsunuz. 120 dolar içkiler için harcadım. 40 dolar da tip verdim. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً، أنفقت 120 دولاراً على المشروب و40 دولاراً على البقشيش
    Hayır. Tasarruflarımızı motorlu evin peşinatı için harcadım. Open Subtitles كلا ، أنفقت مدخراتنا على مقدم لمنزل متحرك
    Zamanımın ve paramın büyük bir kısmını bu kasayı bulmak için harcadım. Open Subtitles لقد أنفقت الكثير من الوقت ومبلغ ضخم من المال فى محاولة أيجاد هذا السرداب
    Hayat birikimlerimi, minibüsümü bir köpeğe dönüştürmek için harcadım. Open Subtitles صرفت مدخرات حياتي لأحول شاحنتي الى كلب
    Tüm ayı dansa hazırlanmak için harcadım. Open Subtitles انا صرفت طوال الشهر إستعداد لهذا الرقص
    Evet! Ve yarısını pizza için harcadım. Open Subtitles أجل وقد صرفت نصفه على شريحة بيتزا
    Ben hayatımın çoğunu şu anda önünüzde gördüğünüz paha biçilmez eserleri toplamak ve kataloglamak için harcadım. Open Subtitles عملت أغلب حياتِي ........... لإكتساب وتعديد هذه القطَعِ الثمينة التى تراها أمامك
    Son 10 yılımı, G-Kızı'nın gücünün kaynağını araştırmak için harcadım. Open Subtitles لقد أمضيت الـ10 سنوات الأخيرة لتحليل مصدر قوة الخارقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus