"için mükemmel" - Traduction Turc en Arabe

    • مثالي بالنسبة
        
    • مثالية بالنسبة
        
    • المثالي ل
        
    • المثالي بالنسبة
        
    • المثالية لك
        
    • مثالي لأجل
        
    • المثالية بالنسبة
        
    • ممتازة
        
    • مناسبة تماماً
        
    • مكان مثالي
        
    • ما أنجزه من أجل
        
    • مثالي لمخبأ
        
    • مثالياً بالنسبة
        
    • الأمثل لإعتبارها
        
    • المناسبه
        
    Evet, evet buldum. Bence senin için mükemmel. Open Subtitles نعم ، نعم ، فعلت أعتقد أنه مثالي بالنسبة لكِ
    Bu birlikte biraz vakit geçirmemiz için mükemmel bir fırsattı. Open Subtitles وكانت هذه فرصة مثالية بالنسبة لنا لقضاء بعض الوقت معا.
    Bir mantarın büyümesi için mükemmel bir ortam. Open Subtitles وهو المكان المثالي ل تنمو الفطريات.
    Sen de yanlış bir şekilde zan altında bırakılmış biri olarak bu proje de imajını iyileştirmeye başlamak için mükemmel bir yer. Open Subtitles وكونك كرجل مُتهم في جريمة قتل هذا المؤتمر هو المكان المثالي بالنسبة لك لبدء إعادة تأهيل صورتك
    Belki de bu daha şefkatli ve yardımsever bir birey ve daha iyi bir sevgili olman için mükemmel bir fırsattır. Open Subtitles لكن ربما تكون هذه الفرصة المثالية لك لتصبح صديقاً افضل حنون بكثرة.وفرد حريص عليها
    Sessiz, kayıt dışı, buz gibi bir yabancı casus değişimi için mükemmel bir yer Open Subtitles تسعين ميلاَ حيث يحط الغراب شمال شرق العاصمة بيونيس آيرس مثالي لأجل الهدوء وخارج التسجيلات تبادل بارد دقيق لعملاء أجانب
    Benim için mükemmel bir şehir de ondan. New York'un Cleveland gibi olanı. Open Subtitles لأنها المدينة المثالية بالنسبة لي انها مثل كليفلاند نيويورك
    Hepsi yüksek lisans ve doktora dereceleri için mükemmel yerlerde. TED و كلهم حصلوا على الماجستير و الدكتوراة في أماكن ممتازة.
    Bu sizin için mükemmel olacaktı. Open Subtitles أترين هذا الواحد؟ سيكون مثالي بالنسبة لك.
    Onun için mükemmel bir tuzak hazırladım. Open Subtitles لقد وضعت فخ مثالي بالنسبة له من المفترض أن يكون ميتاً , اليس كذلك
    Burası ilaçlara... ve kafeslere erişebilmek için mükemmel bir yer. Open Subtitles إنه مكان مثالي بالنسبة له ليحصل على حق وصول للعقاقير والقفص
    Belki de insanlar için mükemmel robot, mükemmelden biraz daha eksik olandır. TED و ربما مثل البشر , الروبوتات التي هي اقل قليلا من المثالية ستكون مثالية بالنسبة لنا
    Bu nişan partisinin onun için mükemmel olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد أن تكون حفلة خطوبة مثالية بالنسبة لها
    Senin için mükemmel av, değil mi? Open Subtitles إنها الصيد المثالي بالنسبة لك أليس كذلك؟
    Aslında senin için mükemmel birisini buldum sanırım. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنني وجدت شخص المثالي بالنسبة لك.
    İnan bana, dışarılarda bir yerde senin için mükemmel biri var. Open Subtitles صدّقْني، بمكان ما توجد المرأة المثالية لك
    - Burası yeni ofisimiz için mükemmel. Open Subtitles -هذا المكان مثالي لأجل مكتبنا الجديد .
    Ben onun için mükemmel kızdım. Open Subtitles لقد كنت الفتاة المثالية بالنسبة له
    Şahane bir gün için mükemmel bir son! Open Subtitles حسناً ، أليست هذه نهاية ممتازة ليوم رائع ؟
    Benim Fas temalı partim için mükemmel. Open Subtitles و هي رائعة مناسبة تماماً لحفلي على الطريقة المغربية
    Pencere yok, kamera yok, kalabalık yok. Buluşmak için mükemmel bir yer. Open Subtitles لا نوافذ ، لا كاميرات ، لا شحود ، مكان مثالي للقاء
    Crayton'u ailesi için mükemmel bizlere bahşedilmiş çok kıymetli biri olarak hatırlayacağız. Open Subtitles وهكذا نحن نتذكّر (كرايتون) حول ما أنجزه من أجل عائلته، إنها هدية التي نعتبرها كنزاً.
    Bir süper kahraman için mükemmel bir yer. Open Subtitles مكان مثالي لمخبأ بطل خارق.
    Onun için mükemmel bir eşsin. Komik ve kurnaz insanlara bayılır. Open Subtitles كنتَ لتكون مثالياً بالنسبة لها إنها تحب الرجال الطريفين غريبي الأطوار
    Beş haftalık süre düşünülürse bu bir deney olarak görüp uyumluluğumuz hakkında veri toplamak için mükemmel bir fırsat değil mi? Open Subtitles نظرًا لفترة الخمسة أسابيع أليست هذه الفرصة الأمثل لإعتبارها تجربة ونجمع البيانات عن التوافق بيننا؟
    Bizi kovmalarına çok sevindim, çünkü şimdi Pete için mükemmel hediyeyi bulmaya vaktimiz var. Open Subtitles انا سعيده لاننا طردنا الان لدينا الوقت لكي نختار الهديه المناسبه لـ بيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus