"için onları" - Traduction Turc en Arabe

    • لنرى
        
    • بهم من
        
    • نستخدمهم
        
    Eğer bilişsel işlev ve hafızayı düzenleyen devrelerin aktivitesini arttırabilme imkanını görmek için onları düzenleyen devrelerin arasına elektrotlar yerleştireceğiz. TED سوف نضع الأقطاب ضمن الدارات التي تنظم ذاكرتك و قدراتك المعرفية لنرى إن كنا نستطيع أن ننشطها
    Çok azını öğrendik, ama ne tür yaratıcı şeyler başarabileceğimizi görmek için onları zaten bozmaya çalışıyorduk. TED بالكاد تعلمنا إحداها، ولكننا كنا نحاول بالفعل كسرها لنرى ما الأشياء الإبداعية التي بإمكاننا تحقيقها.
    Mevcut olan yaklaşık 1600 dondurma tadını topladılar ve birlikte, ne oluşturacağını görmek için onları bir algoritmaya çevirdik. TED قاموا بجمع أكثر من 1600 نكهة آيس كريم موجودة بالفعل ثم قمنا معاً بإدخالهم إلى خوارزمية حسابية لنرى ماذا قد ينتج.
    Bankada olduğumu göstermek için onları bu gece istediğim yerden arayabilirdim. Open Subtitles يمكننى الاتصال بهم من اى مكان الليلة فقط لأخبرهم انى ما زلت بالبنك
    Neden yağmurun altından çıkmıyoruz? Sizin için onları ararız. Open Subtitles لماذا لا تبتعد عن المطر وسوف نتصل بهم من أجلك
    Evren'deki şeylerin basit görüntülerini yapmak için onları kullanamayız. TED لا نستطيع أن نستخدمهم لنصنع صور بسيطة لأشياء في الكون
    Belirtilerin nasıl olduğunu görmek için onları beraber tutmayı düşünüyorum. Open Subtitles كنت أخطط لوضعها معا لنرى كم من الوقت استغرقت الأعراض لهذه اللحظة.
    Ailenin taşıyıcı olup olmadığını anlamak için, onları incelememiz gerekiyordu. Open Subtitles كان علينا الكشف على والديكِ لنرى إن كان لديهم هذا المرض
    Gerilim-şekil değişim analizi için onları madde test makinesine koyduk ve sonuç hamam böceklerini ağırlıklarının 800 katına katlanabiliyor. Ve bu gerilimden sonra normal olarak uçabiliyor ve koşabiliyor. TED وقد وضعناهم في جهاز لاختبار المواد لنرى ماهو تحليل جهد الضغط وقد أظهرت أنها تستطيع تحمل ضغط 800 ضعف وزنها ، وبعد ذلك تستطيع الطيران والجري بطريقة عادية جداً .
    Nitekim, 4 yıl önce, Curaçao'da ürediği zamanı saptamak için onları geceleri takip etmeye ve izlemeye başladık. TED بدأنا منذ أربع سنوات بمتابعة هذه ليلًا ومراقبتها لنرى إذا كانت ستتكاثر في (كوراساو).
    Yapmamı isterseniz, sizin için onları arayabilirim. Demek istediğim onlarla kendiniz için görüşebilirsiniz. Open Subtitles اذا أردت يمكنني ان اتصل بهم من اجلك وتتحدث أنت معهم بنفسك
    Bu kadar ufak bir şey için onları otobüsün altına attığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك تضحي بهم من أجل شيء سخيف كهذا
    Dedektif bizim için onları aradı. Open Subtitles المحقق أتصل بهم من أجلنا
    Galiba anlayabilmemiz için onları bulmamızı istiyor. Open Subtitles اعتقد أنه يريدنا أن نستخدمهم لنكتشف الأمر.
    Şu droidleri tamir et de, hedef talimi için onları kullanabilelim, yine. Open Subtitles اصلح هذه الاليات حتى يمكننا ان نستخدمهم لاهداف التصويب مرة اخري
    Büyü yaparken Marcel'in bizi yakalamaması için onları kullanırız. Open Subtitles نستخدمهم كيلا يضبطنا مارسِل) نمارس السّحر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus