"için teşekkürler" - Traduction Turc en Arabe

    • شكراً على
        
    • شكراً لك على
        
    • أشكرك على
        
    • شكرا لك على
        
    • أقدر
        
    • شكراً لكِ على
        
    • شكراً لأنك
        
    • أشكركم على
        
    • شكرًا لك على
        
    • شكراً لكم على
        
    • شكراً علي
        
    • شكرا لأنك
        
    • أشكركِ على
        
    • شكراً جزيلاً على
        
    • شكرا لكم على
        
    - Tüyo için teşekkürler, patron. - Hepsi bu değil. Open Subtitles شكراً على المعلومة , يا زعيم هذا ليس كل شئ
    Bir klişe olmayacağım. Sadakan için teşekkürler, ama sağ ol, almayayım. Open Subtitles لن أكون متصدّق عليها, لذا شكراً على منحتكِ, لكن لا شكراً.
    İzin verdiğin için teşekkürler. Bazı insanlar pek nazik değiller. Open Subtitles شكراً على منحى الإذن ، فليس كل الناس طيبين مثلكِ
    Gitsen iyi olur. Seninle tanışmak güzeldi. Geldiğin için teşekkürler. Open Subtitles ينبغي أن ترحلي ، سعدت برؤيتك شكراً لك على المجيء
    Bak... Nasıl diyeceğimi bilemiyorum ama her şey için teşekkürler. Open Subtitles أنا لا اعلم كيف يمكننى أن أشكرك على كل هذا
    Hey, adamım nişanlımın Noel'ini kurtarmama yardım ettiğin için teşekkürler. Open Subtitles يا رجل، شكراً على مساعدتى فى انقاذ عيد الميلاد لخطيبتى
    Geldiğin için teşekkürler ve böyle boktan giyindiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على الحضور و شكرا على الملابس السيئة فى عرضنا
    Bak, kahvaltı için teşekkürler ama yapmam geren işler var. Open Subtitles .. شكراً على الإفطار و لكن لدي أشياء لأقوم بها
    Benimle ilgilendiğiniz için teşekkürler Siz dünyadaki en iyi ailesiniz. Open Subtitles شكراً على اعتنائكم بي ، يا أفضل عائلة بالكون ..
    Bence evinize gidin ve elinizdekine şükredin. Kahve için teşekkürler. Open Subtitles عليك الذهاب لمنزلك، وتكون سعيد بما لديك، شكراً على القهوة
    Neredeyse son sınıf oldu, inanması çok zor. Sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles إنها بالكاد تخرجت، إنه من الصعب تصديق هذا، شكراً على السؤال.
    Sıramı almayı kabul ettiğin için teşekkürler. Her şey son dakikada gelişti. Open Subtitles شكراً على تبادل ليالي الرعاية معي لقد طرأ أمر في آخر لحظة
    Aslına bakarsanız, temel bilgi kaynakları hepsi orada. BG: Gerard, yaptığın şey için teşekkürler. TED في الحقيقة، أكبر مصدر من نوعه في الأساس هناك الآن ب،ج: جيرارد، شكراً على العمل الذي تقوم به.
    Gelecek hafta meşgulüz, ama bu akşam zamanınızı ayırdığınız için teşekkürler. Open Subtitles إننا مشغولان في الأسبوع القادم لكن شكراً لك على وقتك الليلة
    Davet için teşekkürler ama burs sunumları bütün akşam sürecek. Open Subtitles شكراً لك على الدعوة لكنني سأسمع تقديمات الزمالة طوال اليوم
    Bak... Nasıl diyeceğimi bilemiyorum ama her şey için teşekkürler. Open Subtitles أنا لا اعلم كيف يمكننى أن أشكرك على كل هذا
    - Yardım ettiğin için teşekkürler. - Arabayı sürelim mi? Açlıktan ölüyorum. Open Subtitles شكرا لك على مساعدتي و الان جر تلك العربه انا اتطور جوعا
    Tavsiye için teşekkürler ama artık işi kendimiz halletmek istiyoruz. Open Subtitles أقدر بصيرتك هذه ولكننا نريد تولي الأمور من هنا بأنفسنا
    Harika. Bu disney anı için teşekkürler. Peki, çayı kim yapıyor şimdi? Open Subtitles جميل ، شكراً لكِ على لحظة ديزني هذه والآن ، من سيعد الشاي ؟
    Olsa pisliği temizlemek için beni eve getirdiğin için teşekkürler. Open Subtitles مع ذلك شكراً لأنك أحضرتني . إلى المنزل لأنظف الفوضى
    Geri dönen askerin, "Beni öldürttüğünüz için teşekkürler" diyeceğine mi inanıyorsun? Open Subtitles أنت تؤمن بأن الجندي سيعود قائلاً أشكركم على التسبب في قتلي
    Zaman ayırdığınız için teşekkürler bayan. Bu karşımızda bir şekil değiştiren olduğunu doğruladı. Open Subtitles شكرًا لك على وقتكِ يا سيدتي حسنًا, ذلك يؤكد أننا نتعامل مع متحول
    Yemek için teşekkürler. Ve şunu da söyleyeyim, sosisliler 46 taneydi. Open Subtitles شكراً لكم على العشاء , ولقد كانت ستة وأربعين هوت دوغ
    - Beni buraya getirdiğin için teşekkürler. - Geldiğin için teşekkürler. Open Subtitles ـ شكراً علي إحضاري إلي هنا ـ شكراً علي قدومك
    Tamam, oynadığın için teşekkürler ama tam bir cevap veremedin maalesef. Open Subtitles حسناً, شكرا لأنك لعبت معي ولكنك فشلت في إعطائي جواب كامل
    Bu yorucu kedi-fare oyununu sona erdiriyorum. Uğradığın için teşekkürler. Open Subtitles أضع حدّاً لهذه المطاردة المنهكة، أشكركِ على مروركِ
    CA: Pekâlâ. Peki, teşekkürler konuşmanız için. Teşekkürler. TED ك أن: طيب، حسناً، شكراً جزيلاً على محاضرتكم. شكراً.
    Juan Carlos De La Sol adına, geldiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles باسم خوان كارلوس دي لا سول، شكرا لكم على حضوركم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus