"için yapmak" - Traduction Turc en Arabe

    • فعله من
        
    • فعل هذا لأجلك
        
    • فعلها لأجلكم
        
    • أفعل ذلك من أجل
        
    • أفعل هذا لأجلك
        
    • افعله لأجلي
        
    İstediklerimiz ve hayatta kalmak için yapmak zorunda olduklarımız genelde örtüşmüyor. Open Subtitles مانرغبه وما يجب علينا فعله من اجل البقاء دائما مختلفان
    Hepimiz için yapmak zorunda olduğum şeyi yaptım. Open Subtitles أنا فعلت ما عليّ فعله من اجلنا جميعاً
    - Sizin için yapmak istediler. - Teşekkür ederim. Open Subtitles لقد أرادو فعل هذا لأجلك - شكراً لكم -
    Bunu sizin için yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد فعلها لأجلكم
    Ama gerçekte tek tek şu an burada bulunan herkesin içindeki kızı onurlandırmak için yapmak istiyorum, ağlayan parçamızı onurlandırmak için duygusal parçamızı onurlandırmak için, kırılgan parçamızı onurlandırmak için, geleceğimizin bu kısımlarda yattığını anlamak için. TED ولكننى بالفعل أريد أن أفعل ذلك من أجل كل شخص هنا لتقدير الفتاة بداخلنا لتقدير الجزء الباكي لتقدير الجزء الشاعري لتقدير الجزء الحساس لفهم أين يكمن المستقبل
    Bunu senin için yapmak istiyorum. Sadece eğlenemez misin? Open Subtitles هيا كارلوس اريد ان أفعل هذا لأجلك
    Bu kendim için yapmak istediğim bir şeydi. Open Subtitles "هذا شيئاً أردت ان افعله لأجلي"
    Gitmeden evvel sizin için yapmak istediğim bir şey var. Open Subtitles قبل أن تغادر يوجد شيء أريد فعله من أجلك
    - Bunu senin için yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد فعل هذا لأجلك
    - Bunu senin için yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد فعل هذا لأجلك
    Bunu sizin için yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد فعلها لأجلكم
    Bunu Sunitha için yapmak istiyorum. TED وأريد أن أفعل ذلك من أجل (سونيثا)
    Senin için yapmak istedim. Bunu hakediyorsun. Open Subtitles أردت أن أفعل هذا لأجلك أنتِ تستحقين
    Ben de senin için yapmak istiyorum. Open Subtitles دعني أفعل هذا لأجلك
    Evet, kendim için yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن افعله لأجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus