"için yaptığım onca şeyden sonra" - Traduction Turc en Arabe

    • بعد كل ما فعلته من
        
    • بعد كل ما فعلته لأجلك
        
    • بعد كل شيء قمت به بالنسبة
        
    • بعد كل ما قدمته
        
    • بعد كل ما قمت به من أجلك
        
    • بعد كل شيء فعلته
        
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra hem de? Open Subtitles ؟ بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    Lütfen... senin için yaptığım onca şeyden sonra... birbirimiz için yaptığımız onca şeyden sonra, Open Subtitles من فضلك بعد كل ما فعلته لأجلك بعد كل ما فعله أحدنا لأجل الآخر
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra mı? Open Subtitles هل جننت ؟ بعد كل ما فعلته لأجلك ؟
    Artık arkadaş değil miyiz, senin için yaptığım onca şeyden sonra? Open Subtitles نحن لسنا أصدقاء بعد الآن ، بعد كل شيء قمت به بالنسبة لك؟
    Gazeteci için yaptığım onca şeyden sonra. Open Subtitles بعد كل ما قدمته للصحفي
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra... Open Subtitles بعد كل ما قمت به من أجلك
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra bana bir vedayı çok mu görüyorsun? Open Subtitles ,بعد كل شيء فعلته لك تريدين الذهاب دون توديعي؟
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من اجلك
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra... Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك...
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra öyle mi! Open Subtitles ! بعد كل ما فعلته من أجلك
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra! Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك!
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra? Open Subtitles بعد كل ما فعلته لأجلك
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra... Open Subtitles لماذا؟ بعد كل ما فعلته لأجلك
    Senin için yaptığım onca şeyden sonra, sana iş verdim! Open Subtitles بعد كل ما فعلته لأجلك! -لقد منحتك عملاً !
    Artık arkadaş değil miyiz, senin için yaptığım onca şeyden sonra? Open Subtitles نحن لسنا أصدقاء بعد الآن ، بعد كل شيء قمت به بالنسبة لك؟
    Sana yardım etmek için yaptığım onca şeyden sonra? Open Subtitles بعد كل ما قدمته لمساعدتك؟
    Barışmanız için yaptığım onca şeyden sonra hem de. Open Subtitles بعد كل شيء فعلته في محاولة لصنع السلام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus