"için yaratılmışız" - Traduction Turc en Arabe

    • قدرنا أن
        
    • خلقنا لنكون
        
    • مقدّر لنا أن
        
    • ملائمان
        
    • مثاليين
        
    • خُلقنا من أجل
        
    Birbirimiz için yaratılmışız, Keri. Open Subtitles قدرنا أن نكــون معاً يا كيري
    Biz birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles قدرنا أن نكون سوية
    Biz birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles لقد خلقنا لنكون معا.
    Lider olmak için yaratılmışız. Open Subtitles لا، لقد خلقنا لنكون قادة
    Biz birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles مقدّر لنا أن نكون معاً
    Çünkü biz birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles لأنه مقدّر لنا أن نكون معاً.
    Birbirimiz için yaratılmışız! Open Subtitles نحن ملائمان لبعضنا
    Biz gerçekten birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles نحنُ حقاً مثاليين لبعضنا البعض.
    - Evet, biz birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles حسناً ، خُلقنا من أجل بعضنا البعض
    Biz birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles قدرنا أن نكون معاً
    Bir birbirimiz için yaratılmışız. Anımsadın mı? Aynı senin dediğin gibi. Open Subtitles قدرنا أن نكون معاً، أتذكر ؟
    Beraber olmak için yaratılmışız. Open Subtitles قدرنا أن نكون سوية
    Beraber olmak için yaratılmışız! Open Subtitles قدرنا أن نكون سوياً
    Sanki birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles حقا .. لقد خلقنا لنكون معاً
    - Birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles - خلقنا لنكون لبعضنا -
    Biz ortak olmak için yaratılmışız, Clark. Open Subtitles كأنّه مقدّر لنا أن نكون زميلين يا (كلارك)
    Birbirimiz için yaratılmışız desene. Open Subtitles اذن نحن ملائمان لبعضنا البعض
    Biz birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles نحن مثاليين لبعض
    Birbirimiz için yaratılmışız. Open Subtitles خُلقنا من أجل بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus