"için yemin ettim" - Traduction Turc en Arabe

    • أقسمت أن
        
    • نذرت
        
    • انا اقسمت ان
        
    Aslında ediyorlar. Masumları korumak için yemin ettim. Open Subtitles فى الحقيقة , إنها تعنى لقد أقسمت أن أحمى الأبرياء
    Size hizmet etmek, itaat etmek gerekirse ugrunuzda ölmek için yemin ettim ama birakin onu, Khaleesi. Open Subtitles أقسمت أن أخدمكِ , أطيعكِ أن أموت من أجلك إن تحتم علي ذلك لكن دعيه يرحل يا ملكتي
    Arkadaşım ve hükümdarımla gömülmek için yemin ettim. Open Subtitles لقد أقسمت أن أدفن مع صديقى ومولاى.
    Kusura bakma. İşin ucunda çok fazla şey var. Ailemi kurtarmak için yemin ettim ama onları hayal kırıklığına uğratıyorum. Open Subtitles أعتذر، إنما المجازفة مستطيرة، نذرت إنقاذ أسرتي، لكني أخذلهما
    Tanrı'nın sunağının önünde bu kadını korumak için yemin ettim! Open Subtitles نذرت أمام الله بأن أحمي هذه المرأه
    Ajan Hotchner, ülkenin kanunlarını korumak için yemin ettin, ben de kendi ülkemin sırlarını korumak için yemin ettim. Open Subtitles عميل (هوتشنر)، لقد اقسمت ان تحمى قوانين دولتك و انا اقسمت ان احمى اسرارى
    Garuda'yı öldürmek için yemin ettim, bunu yapmalıydım. Open Subtitles (انا اقسمت ان اقتل (جارودا لابد ان يتم ذلك
    Ben bu ülkeyi korumak için yemin ettim ve şua anda yaptığım bu. Open Subtitles لقد أقسمت أن أحمي بلدي وهذا ما أفعله.
    Bunun için yemin ettim. Open Subtitles .لقد أقسمت أن أفعل
    Hayatı korumak için yemin ettim. Open Subtitles أقسمت أن أنقذ حياة الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus