"içki ve" - Traduction Turc en Arabe

    • والشراب
        
    • شرب و
        
    • و المشروب الى
        
    • الخمر أو
        
    • المشروبات واطلبي
        
    • الكحول و
        
    • خمر و
        
    Polisi, içki ve kurşundan daha fazla öldüren nedir bilmek istiyor musun? Open Subtitles هل تريد معرفة الشيئ الذي يقتل الشرطة أكثر من الرصاصات والشراب ؟
    İşçiler, Tanrı onları korusun, bütün kazandıklarını içki ve kumara yatıracaklar. Open Subtitles العمال، بارك الله فيكم، تنفق كل شيء في اللعبة والشراب.
    İçki ve balığın ne kadar bağlantılı olduğunu fark etmiş miydin? Open Subtitles هل لاحظت يوما كيف شرب و نوع الصيد من يسيران جنبا إلى جنب ؟
    İçki ve silahları kızılderililere satıyorlar. Open Subtitles ثم يعودون و يبيعون الأسلحة و المشروب الى الهنود الحمر
    İbadet ediş tarzınıza saldırıyor ama içki ve fuhuşa saldırdığını hiç görmedim. Open Subtitles يهاجم الطريقة التي تعبدون لكنني لم الاحظه يهاجم الخمر أو الدعارة
    Bir yer ayarla, bol içki ve avokadolu cips sosu ısmarla ve okşanmak istemiyorlarsa kızlara Kevin'den uzak durmalarını söyle. Open Subtitles ايجاد مكان ملائم، طلب متزايد على المشروبات واطلبي من الفتيات بان يتفادوا كيفين لو ارادا ان لا يمسهم احد
    Sorun şu ki, çoğu zaman içki ve uyuşturucu yüzünden yarı deli oluyorlar o yüzden onların algıladıkları pek güvenilir olmuyor. Open Subtitles المشكلة أن أغلبهم يجن بإدمان الكحول و المخدرات لذا فإن ما يرونه لا يمكن الوثوق به
    O kadar gerilim, içki ve morfin Titanic'i bile batırırdı. Open Subtitles رد فعل عصبي، خمر و مورفين معا مثل غرق سفينة تايتانيك
    Anladığım kadarıyla adamlar içki ve taze yiyeceğe ve de ayrıca genç kadınlarla arkadaşlık etmeye hasret kalmışlar. Open Subtitles اعرف حاجتهم الي الطعام والشراب وايضا حاجتهم الي صحبة نساء شابات
    Eğer kibar olacaksanız bize giysi verin, içki ve bir çörek, Open Subtitles تعطينا لي الملابس ، والشراب وكيزر ، إذا هل سيكون ذلك النوع.
    Sadece kumar, içki ve hatun avlamak için buradayız. Open Subtitles نحن هنا فقط للمقامرة والشراب و مطاردة الجميلات
    Ben parti derken, içinde para karşıIığı seks olmayan sadece yemek, içki ve dans olan bir partiyi kastetmiştim. Open Subtitles عندما قلت حفله لقد عنيت حفله تتضمن الدفع مقابل الجنس لكن عنيت حفله تتضمن الطعام والشراب والرقص
    Bu insanlar her nereye götürülüyorsa orada içki ve kumar olacaktır. Open Subtitles حيثما يوجد أناس يوجد شرب و قمار
    İçki ve kumarın olduğu yerde, para da olacaktır. Open Subtitles وحيثما يوجد شرب و قمار يوجد مال يكتسب
    İçki ve silahları kızılderililere satıyorlar. Open Subtitles ثم يعودون و يبيعون الأسلحة و المشروب الى الهنود الحمر
    Kumar, içki ve hatta kadın işine benzemez, ki, Kilise tarafından yasaklanmasına rağmen, çok insan bunları talep ediyor. Open Subtitles فهى ليست مثل القمار أو الخمر أو حتى الدعارة و هى أشياء يريدها معظم الناس هذة الأيام و تحظرها عليهم الكنائس
    Bir yer ayarla, bol içki ve avokadolu cips sosu ısmarla ve okşanmak istemiyorlarsa kızlara Kevin'den uzak durmalarını söyle. Open Subtitles ايجاد مكان ملائم، طلب متزايد على المشروبات واطلبي من الفتيات بان يتفادوا كيفين لو ارادا ان لا يمسهم احد
    İçki ve sigara içtim, egzersiz yapmadım ve yanlış şeyler yedim, ve şimdi... Open Subtitles أنا أشرب الكحول و أدخن و أنا لا أمارس التمارين و أنا أتناول طعام غير صحي , و الآن
    Beleşe içki ve süt içtiğin için üzgünüm. Benim hatam bu dostum. Open Subtitles آسف لأنك شربت خمر و لبن مجاني ، إنه خطأي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus