"içmeyi" - Traduction Turc en Arabe

    • الشرب
        
    • شرب
        
    • الشراب
        
    • تدخين
        
    • أشرب
        
    • احتساء
        
    • اشرب
        
    • التدخين
        
    • بالشرب
        
    • لشرب
        
    • شربه
        
    • الشربّ
        
    • دخنها
        
    • أن يشرب
        
    • الشُرب
        
    Senin de biberonla içmeyi sevdiğini biliyorum benimle de paylaşır mısın? Open Subtitles أعلم أنك تحبين الشرب في كأس لكن أتريدين اقتسام زجاجة معي؟
    Tek başıma içmeyi hiç sevmediğim için size katılabilirim sanmıştım. Open Subtitles ظننت أن بوسعي الانضمام إليكما، لأنني لا أحب الشرب بمفردي
    Bak, dostum. İçki içmeyi bir süre önce bıraktım ben. Open Subtitles اسمع يا صاح لقد قررت التوقف عن الشرب لفترة
    Ve bu şekilde sizin kolay biri olduğunuzu ve içki içmeyi sevdiğinizi anlayacaktır. Open Subtitles و بهذا سيعرف أولاً، أنكِ سهلة المنال و ثانياً، أنكِ تحبين شرب الخمر
    Daha uzun yaşamak istiyorsanız, böyle içmeyi bırakmalısınız. Open Subtitles اٍذا اردتى أن تعيشى فترة أطول يجب التخلى عن هذا الشراب القوى
    Seni uyarmalıyım, şirket mesai saatlerinde içki içmeyi - hoş karşılamaz. Open Subtitles أحذرك من أن الشركة تستهجن الشرب خلال ساعات الدوام الرسمي
    Sadece bir içki içmeyi kabul etmek bile eve koşup duş almama neden oldu. Open Subtitles مجرد أني قلت أجل لشحص أشرب معه جعلني أركض للبيت وآخذ حماماً علي الشرب مع رجل ليمضي قدماً
    Neden içmeyi bırakıp, bir şeyler yemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتوقف عن الشرب و تاكل شيئا ما؟ اقصد اننا لدينا طعاما هنا يكفي بنجلاديش
    Nihayet, içmeyi ve seksi kadınlara bakmayı seven bir adam için gidilebilecek bir bar. Open Subtitles أخيراً وجدت حانة للرجال الذين يحبون الشرب والنظر لنساء فاتنات
    -Geçici olması için içmeyi kesmen gerek. Open Subtitles انها مؤقتة فقط ان توقفت عن الشرب أحب الفكره
    Bak, içki içmeyi ve 3 tekerleki bisiklete binmeyi seviyorum, ama eğer biri bana küreklerle vurursa, onları bunu yapanların kıçına sokarım . Open Subtitles اسمع، أحب الشرب وأحب ركوب الدراجات الثلاثية العجلات
    ...Otobüste kola içmeyi denediğimde biletimi elimden aldılar. Open Subtitles حاولت شرب كولا في الحافلة وصادروا مني بطاقة الركوب
    Belki de günde 11 fincan içmeyi bırakmalısın. Open Subtitles لربّما يجب أن تتوقّف عن شرب أحد عشر كأس في اليوم.
    Seni vurmamı mı yoksa viskimden içmeyi mi istersin? Open Subtitles هل تريد من ي ان اطلق عليك النار ؟ ام تريد شرب الويسكي ؟
    İçmeyi bırakman lazım? Anladın mı? Open Subtitles يجب أن تتوقف عن الشراب منذ الآن وما هو آتي، مفهوم.
    Neden içmeyi bırakmıyorsun? Her hangi biri sarhoş olabilir. Open Subtitles لماذا لا تتوّقف عن الشراب أيّ شخصٍ يمكنه أن يكون سكيّراً
    İçki içmeyi sana ben mi öğrettim? Open Subtitles ،هل انا من أعطاك ذلك الشراب ايها المتحذلق؟ هل من أجبرك على الشرب؟
    Tanrım bu maçı alırsak ot içmeyi bırakacağım. - Sesiniz çıksın! Open Subtitles يا الله إذا فزنا في هذه المباراة سأقلع عن تدخين الحشيش
    Benimle çay içmek istemeyen biriyle çay içmeyi istemiyorum ki ben. Open Subtitles لا أريد احتساء الشاي مع شخص لا يريد احتساء الشاي معي.
    Onunla beraber içki içmeyi kabul ettim ki bu çok aptalcaydı, biliyorum. Open Subtitles وافقت ان اشرب معه كاسا, الامر الذي كان غبيا .. اعرف هذا
    İçindeki maddeler vücudumuza girdiğinde neler olduğuna bakalım ve sigara içmeyi bırakırsak fiziksel faydaları nelerdir öğrenelim. TED لنلق نظرة على ما يحدث عندما تشقّ مكونات السجائر طريقها داخل أجسامنا، وكيف نستفيد جسديًا عندما نقلع عن التدخين.
    Bilirsin böyle bir şey olmasa içmeyi düşünmezdim. Open Subtitles لا أزعج نفسي بالشرب لو انه ليس من تلك النوعية
    Merhaba demek istiyorum, belki bir fincan kahve içmeyi kabul eder? Open Subtitles هل ترغبين في إلقاء التحية وربما تطلبين منه الخروج لشرب فنجان من القهوة؟
    Ve içki içmeyi hak eden birileri varsa; onlar koşulların kurbanlarıdır. Open Subtitles و إذا كان لدى أى احد الحق فى شربه للخمور, فإنها ضحية للواقعة.
    Yani içki içmeyi alerjini engellemeye tercih mi ediyorsun? Open Subtitles لذا , هل تفضلين الشربّ من أن لا تصابي بالحساسية ؟
    İçmeyi bir dene de görelim. Anladın mı? Open Subtitles حاول و دخنها, هل تفهمني؟
    Böldüğüm için özür dilerim, ama iyi haberleri kutlamak gerekir ve ben yalnız içmeyi sevmiyorum. Open Subtitles أسف لمقاطعة صلاوتكم ولكن الاخبار السارة تتطلب من المرء أن يشرب
    Ateşli barmenle oynaşıp içki içmeyi kapsıyorsa... evet, yaparım. Open Subtitles إن كان يتضمّن الشُرب ومُغازلة عاملالبارالمُثير، إذاً، نعم، أستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus