"içtiğimde" - Traduction Turc en Arabe

    • دخنت
        
    • عندما شربت
        
    • عندما أشرب
        
    Her sigara içtiğimde annem bir denizciyle yatıyor. Open Subtitles ..كلما دخنت سيجارة أمي... تطفؤها مع بحار
    İlk kez sigara içtiğimde Marnie Petersen'da 5. sınıftaydım. Open Subtitles ... أول مرة دخنت بها السيجار " كانت بالصف الخامس مع " مارني بيترسن
    İlk içtiğimde, ağabeyim Danny bana bir tane esrar sardırmıştı böylece iki tane kız kardeşi çıplak yüzmeye ikna etmiştik. Open Subtitles حين دخنت أول مرة جعلني أخي (داني) ألفّ سيجارة ماريجوانا كي نذهب ونبحث عن أختين لنسبح معهما
    İlk çikolatalı süt içtiğimde hayatımı bıyıklı olarak geçirmeye karar verdiğim gibi, şimdi de ön tarafta çalışmaya karar vermiştim. Open Subtitles "وكما وأول مرّة عندما شربت الشوكولاته بالحليب" "وقرّرت العيش بشاربي" "أردت العمل بالقسم الأماميّ"
    O iksiri içtiğimde sanki bir rüyadan uyandım. Open Subtitles عندما شربت تلك الجرعة شعرتكأنّياستيقظتمِنْحلم...
    Bazen biraz içtiğimde ki içmeyi severim bir olayı anlatırken biraz daha betimsel anlatırım. Open Subtitles أحيانا عندما أشرب وأنا أحب فعل ذلك أميل قليلا إلى الخروج عن الحقائق عندما أحكي قصّةً
    Şimdiye kadar ilk defa seni gördüm ve bu dövme Avatavi'yi içtiğimde oldu. Open Subtitles أوّل مرة رأيتك فيها مع هذا ،الوشم "كانت عندما شربت شراب "الأفاتافي
    İçtiğimde seni utandırdığımı ima ediyorsun. Open Subtitles لا , ولكنك تقصد بأنني أُحرِجُك عندما أشرب.
    Bu günlerde bir şeyler içtiğimde neler oluyor gördün mü? Evet. Open Subtitles هل رأيت ما يحدث عندما أشرب هذه الأيام ؟
    İçtiğimde aptallaşıyor ve daha hassas biri oluyorum... Open Subtitles عندما أشرب أصبح سخيفةوعاطفية..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus