"içtiniz mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل شربت
        
    • هل تناولت
        
    • هل تناولتى
        
    • هل دخنت
        
    • هل تناولتِ
        
    Harika vakit geçirip harika içkiler içtiniz mi? Open Subtitles 10 هل قضيت وقتا ممتعا؟ هل شربت شرابا ممتعا؟
    Bu gece bir şey içtiniz mi veya ağır bir şey yediniz mi? Open Subtitles هل شربت اي شيء الليلة او تناولت اطعمة غنية؟
    Geçen Çarşamba öğleden sonra kanlı mary içtiniz mi? Open Subtitles هل شربت عصير بلودي ماري مساء الخميس الماضي؟
    İçki içtiniz mi içmediniz mi? Open Subtitles هل تناولت أي شيء للشرب؟ انه سؤال بسيطة.
    Uçakta herhangi birşey içtiniz mi? Open Subtitles هل تناولت اي شراب في هذه الرحلة.
    Öğleyin mesela. Öğleyin herhangi bir şey içtiniz mi? Open Subtitles على الغداء مثلآ هل تناولتى أى شراب على الغداء؟
    Mantarların yanında marihuana içtiniz mi? Open Subtitles هل دخنت ماريجوانا مع عيش الغراب؟
    İçki içtiniz mi? Open Subtitles ــ هل تناولتِ الخمر؟
    Bu akşam hiç içtiniz mi? Open Subtitles هل شربت شيئاً هذا المساء؟
    Peki bu gece hiç içki içtiniz mi? Open Subtitles و هل شربت شيئاً الليلة ؟
    Bugün içtiniz mi? Open Subtitles هل شربت اليوم؟
    Mesela, sen ve Barney hiç içki içtiniz mi? Open Subtitles مثل (بارني) هل تناولت أي مشروبات كحولية؟
    Bu gece bir şeyler içtiniz mi Bay.. Gould diye mi okunuyor? Open Subtitles هل تناولت أي شيء من المسكرات الليلة سيّد (جيولد) أليس كذلك؟
    - Bir şeyler içtiniz mi bu gece? Open Subtitles سيد (جولد), هل تناولت أي شيء من المسكرات الليلة؟
    - Daha önce herhangi bir şey içtiniz mi? Open Subtitles هل تناولتى أى شراب سابق لذلك؟
    İçki içtiniz mi? Open Subtitles ــ هل تناولتِ الخمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus