"iş adamının" - Traduction Turc en Arabe

    • رجل أعمال
        
    • رجل اعمال
        
    • رجل الأعمال
        
    Herhangi bir iş adamının alabileceği kadar risk aldığımı düşünüyorum. Open Subtitles إنّني أعتبر نفـــــــسي مُنفتح على المخاطرة كأي رجل أعمال آخر.
    Bu lafı en son duyduğumda, Gil bir Japon iş adamının kucağında otururken bağıra çağıra şarkı söylüyordu. Open Subtitles آخر مره سمعت هذه الجمله كان جيل يرددها يبنما هو جالس على حضن رجل أعمال ياباني
    Fakat ben bir iş adamıyım ve bir iş adamının bekleyecek zamanı yoktur. Open Subtitles ولكني رجل أعمال ورجل ألأعمال لايستطيع ألأنتظار
    Bir iş adamının suratını levye ile hamburger köftesine çevirmişler. Open Subtitles رجل اعمال نوعا ما من اسفل المدينة يصنع همبرقر بوجهه باستخدام مفك الكفرات
    Bir iş adamının bir fahişeyle yatması ne kadar sürer? Open Subtitles كم من الوقت قد ياخذة رجل اعمال لكى يمارس الجنس مع عاهرة ؟
    Bu iş adamının işini yaparken katil, psikopat, sapıklarla çalıştığını düşünelim. Open Subtitles ورأي هذا رجل الأعمال... أثناء العمل... يجب أن يشارك بأيّ عدد...
    Delhi'den gelen bu iş adamının bir devrim yaratabileceğini... Open Subtitles شعرت بأن رجل الأعمال هذا القادم من دلهى، سوف يخلق ثورة
    Birkaç kişi, Asyalı bir iş adamının evine girmişler yaşlı bir bayanı kötü hırpalayıp, hastanelik etmişler. Open Subtitles هاجم بضعة شباب منزل رجل أعمال آسيوي وأبرحوا ضرباً سيدة عجوز وأحيلت إلى المستشفى
    Üç ay önce, Sri Ram adlı iş adamının oğlu öldü. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر رجل أعمال يدعى رام انكا. توفي ابنه.
    Geceyi, ailesinden uzakta bir otel odasında geçirmekte olan bir iş adamının mesajından sonra hemen döneceğiz. Open Subtitles سنعود ،بعد هذه الرسالة من فندقِ حيث رجل أعمال يقضي الليلة
    Bir gangsterin bir sözüyle saygı değer bir iş adamının, bir politikacının ve her zaman konuşma özgürlüğü ve adalet için savaşan gazeteci ben denizin itibarının lekelenmesi beni dehşete düşürdü. Open Subtitles ما يُفزعني أبعد من ذلك فسمعة رجل أعمال محترم، وسياسي وكصحفي كمثلي
    Çocuğu, sıradan bir iş adamının oğluymuş gibi aramalıyız Bakanın oğluymuş gibi değil. Open Subtitles يجب أن نبحث عن الطفل .. وكأنه ابن رجل أعمال عادي .. وليس وزير الداخلية.
    Bu büyük bir ihtimal zengin bir iş adamının üçüncü kızı ile olacak, yanlış mıyım? Open Subtitles هي ستكون البنت الثالثة من رجل أعمال غني
    Sizin düzeyinizde bir iş adamının anlayışla karşılayacağına eminim. Open Subtitles أنا واثق أن رجل أعمال مثلك سيتفهم
    Eski sevgilim, sanırım yalnızca başarılı bir iş adamının karısı olmak istiyordu. Open Subtitles خليلتي السابقة .. اعتقد هي ارادت ان تكون زوجة رجل اعمال ناجح ، تعرفين ؟
    Ayrıca bana davranışlarıyla o hayalleri nasıl gerçek kılacağımı gösteren bana evini ve kalbini açan bir iş adamının üvey oğluyum. Open Subtitles انا ايضا ابن زوج ام رجل اعمال والذي فتح بيته وقلبه لي واراني بالدليل
    Hacim analizi geldi ve tüm kurbanlarda ve iş adamının kafasındaki ölü bitlerde de... karbon monoksite rastlandı. Open Subtitles تمت اعادة الاختبار مرة اخرى مما اظهر لنا وجود كمية من ((اول اكسيد الكربون)) بجسد جميع الضحايا بالاضافى الى ان القمل الميت بشعر الضحية الثالثة لا يشير ابدا انها رأس رجل اعمال
    Bir iş adamının şehri yönetebileceğini düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تظن حقاً بوسع رجل الأعمال أن يدير البلدة؟
    Daha dün, bu yerel bir iş adamının canına kastetmişti. Open Subtitles ‫بما فيه، محاولة البارحة ‫لقتل رجل الأعمال المحلي
    RB:Ben iş adamının insanlara tepeye ulaşabilmek adına davranışlar sergilemesi klişesine inanmıyorum, genel olarak. TED ر ب: لا أعتقد فى الواقع أن القالب الذي تضعون فيه رجل الأعمال الذي يتخطى كل من حوله إلى القمة, ينجح إذا كنا نتكلم بشكل عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus