Herhangi bir iş adamının alabileceği kadar risk aldığımı düşünüyorum. | Open Subtitles | إنّني أعتبر نفـــــــسي مُنفتح على المخاطرة كأي رجل أعمال آخر. |
Bu lafı en son duyduğumda, Gil bir Japon iş adamının kucağında otururken bağıra çağıra şarkı söylüyordu. | Open Subtitles | آخر مره سمعت هذه الجمله كان جيل يرددها يبنما هو جالس على حضن رجل أعمال ياباني |
Fakat ben bir iş adamıyım ve bir iş adamının bekleyecek zamanı yoktur. | Open Subtitles | ولكني رجل أعمال ورجل ألأعمال لايستطيع ألأنتظار |
Bir iş adamının suratını levye ile hamburger köftesine çevirmişler. | Open Subtitles | رجل اعمال نوعا ما من اسفل المدينة يصنع همبرقر بوجهه باستخدام مفك الكفرات |
Bir iş adamının bir fahişeyle yatması ne kadar sürer? | Open Subtitles | كم من الوقت قد ياخذة رجل اعمال لكى يمارس الجنس مع عاهرة ؟ |
Bu iş adamının işini yaparken katil, psikopat, sapıklarla çalıştığını düşünelim. | Open Subtitles | ورأي هذا رجل الأعمال... أثناء العمل... يجب أن يشارك بأيّ عدد... |
Delhi'den gelen bu iş adamının bir devrim yaratabileceğini... | Open Subtitles | شعرت بأن رجل الأعمال هذا القادم من دلهى، سوف يخلق ثورة |
Birkaç kişi, Asyalı bir iş adamının evine girmişler yaşlı bir bayanı kötü hırpalayıp, hastanelik etmişler. | Open Subtitles | هاجم بضعة شباب منزل رجل أعمال آسيوي وأبرحوا ضرباً سيدة عجوز وأحيلت إلى المستشفى |
Üç ay önce, Sri Ram adlı iş adamının oğlu öldü. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أشهر رجل أعمال يدعى رام انكا. توفي ابنه. |
Geceyi, ailesinden uzakta bir otel odasında geçirmekte olan bir iş adamının mesajından sonra hemen döneceğiz. | Open Subtitles | سنعود ،بعد هذه الرسالة من فندقِ حيث رجل أعمال يقضي الليلة |
Bir gangsterin bir sözüyle saygı değer bir iş adamının, bir politikacının ve her zaman konuşma özgürlüğü ve adalet için savaşan gazeteci ben denizin itibarının lekelenmesi beni dehşete düşürdü. | Open Subtitles | ما يُفزعني أبعد من ذلك فسمعة رجل أعمال محترم، وسياسي وكصحفي كمثلي |
Çocuğu, sıradan bir iş adamının oğluymuş gibi aramalıyız Bakanın oğluymuş gibi değil. | Open Subtitles | يجب أن نبحث عن الطفل .. وكأنه ابن رجل أعمال عادي .. وليس وزير الداخلية. |
Bu büyük bir ihtimal zengin bir iş adamının üçüncü kızı ile olacak, yanlış mıyım? | Open Subtitles | هي ستكون البنت الثالثة من رجل أعمال غني |
Sizin düzeyinizde bir iş adamının anlayışla karşılayacağına eminim. | Open Subtitles | أنا واثق أن رجل أعمال مثلك سيتفهم |
Eski sevgilim, sanırım yalnızca başarılı bir iş adamının karısı olmak istiyordu. | Open Subtitles | خليلتي السابقة .. اعتقد هي ارادت ان تكون زوجة رجل اعمال ناجح ، تعرفين ؟ |
Ayrıca bana davranışlarıyla o hayalleri nasıl gerçek kılacağımı gösteren bana evini ve kalbini açan bir iş adamının üvey oğluyum. | Open Subtitles | انا ايضا ابن زوج ام رجل اعمال والذي فتح بيته وقلبه لي واراني بالدليل |
Hacim analizi geldi ve tüm kurbanlarda ve iş adamının kafasındaki ölü bitlerde de... karbon monoksite rastlandı. | Open Subtitles | تمت اعادة الاختبار مرة اخرى مما اظهر لنا وجود كمية من ((اول اكسيد الكربون)) بجسد جميع الضحايا بالاضافى الى ان القمل الميت بشعر الضحية الثالثة لا يشير ابدا انها رأس رجل اعمال |
Bir iş adamının şehri yönetebileceğini düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | هل تظن حقاً بوسع رجل الأعمال أن يدير البلدة؟ |
Daha dün, bu yerel bir iş adamının canına kastetmişti. | Open Subtitles | بما فيه، محاولة البارحة لقتل رجل الأعمال المحلي |
RB:Ben iş adamının insanlara tepeye ulaşabilmek adına davranışlar sergilemesi klişesine inanmıyorum, genel olarak. | TED | ر ب: لا أعتقد فى الواقع أن القالب الذي تضعون فيه رجل الأعمال الذي يتخطى كل من حوله إلى القمة, ينجح إذا كنا نتكلم بشكل عام |