"iş ciddi" - Traduction Turc en Arabe

    • أمر خطير
        
    • أمر جدي
        
    • أمر جدّي
        
    • أمر جاد
        
    • امر جاد
        
    Bu iş ciddi. Bu gece yanına bir koruma almalısın. Open Subtitles وهذا أمر خطير أنت تحتاج إلى حارس شخصي الليلة
    İş ciddi demek. Open Subtitles الآن، وهذا أمر خطير.
    Kiera, bu iş ciddi! Open Subtitles كييرا ، هذا أمر خطير
    Xiomara, bu iş ciddi. Provalara hemen başlamalıyız. Open Subtitles هذا أمر جدي يا (سيومارا) سنبدأ البروفات حالاً
    O bir federal tanık Nick. Bu iş ciddi. Open Subtitles إنها شاهدة فيدرالية, هذا أمر جدّي (نيك).
    Hadi ama, bu iş ciddi. Open Subtitles ركز معي، هذا أمر جاد
    Vay be! Bu iş ciddi olmalı. Open Subtitles ياللعجب , لابد ان هذا امر جاد
    - Jules, bu iş ciddi. Open Subtitles ـ (جول)، هذا أمر خطير ـ أدري أنه كذلك
    İş ciddi. Beni tanımıyorsun. Open Subtitles هذا أمر خطير
    Pekala, bu iş ciddi. Open Subtitles هذا أمر خطير.
    - Rhys, bu iş ciddi. Open Subtitles - ريس) ، هذا أمر خطير)
    Hay sıçayım! Bu iş ciddi, arkadaşlar! Open Subtitles اللعنة، هذا أمر جدي يا رفاق!
    Bu iş ciddi bir iş. Open Subtitles هذا أمر جدي
    Bu iş ciddi evlat. Open Subtitles -ألا تسمع ما أقول؟ هذا أمر جدّي يا بنيّ
    Bu iş ciddi ufaklık. Open Subtitles هذا أمر جدّي يا فتاة.
    - Beni avutma, Serena. Bu iş ciddi. Open Subtitles -لا تتحامقي علي، (سيرينا)، هذا أمر جدّي
    Bu iş ciddi. Open Subtitles هذا أمر جاد
    Bu iş ciddi. Open Subtitles هذا امر جاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus