Seni iş saatleri içinde aramamam gerektiğini biliyorum, ama bugün dergideki işimi kaybettim. | Open Subtitles | أعلم أنني المفترض أن لا أكلّمك أثناء ساعات العمل لكنني خسرت وظيفتي بالمجلة |
Açıklamana gerek yok. İş saatleri dışında ne yaptığın senin bileceğin iş. | Open Subtitles | ليس عليك أن تفسر ، ما تفعله بعد ساعات العمل هو شأنك أنت |
Madem ki, iş saatleri içindeyiz bana yardımcı olmaya ne dersin? | Open Subtitles | طالما أننا في ساعات العمل ما رأيك بأن تساعدني؟ |
İşletmenizin, iş saatleri dışında yasa dışı dövüşler için kullanıldığına inanıyoruz. | Open Subtitles | نحن لدينا سبب يجعلنا نعتقد أن تجارتك يتدم استخدامها بعد ساعات العمل من أجل شجارات غير شرعيه |
Bill Masters henüz iş saatleri sırasında bebek doğurma garantisi çıkarmamış olsa da bu lafımı unutmayın, çıkaracak. | Open Subtitles | بيل ماسترز، لم يبتكر بعد آلة ضمانة وصول الطفل خلال ساعات العمل لكن صدقوني، سيفعل |
- Evet, iş saatleri dışında diyebilirsin belki. | Open Subtitles | أجل ربما ينبغي ألا تناديني بهذا أثناء ساعات العمل |
İş saatleri rahatlamak için istediğini yap. | Open Subtitles | افعل ما تشاء للاسترخاء بعد ساعات العمل. |
İş saatleri dışında arıyorsunuz. Mesaj bırakırsanız çağrınıza geri döneriz. | Open Subtitles | أنت تتصل خارج ساعات العمل" "اترك رسالة ، وسنرّد على مكالمتك. |
Bunu iş saatleri içinde yapıyorsun ama. | Open Subtitles | أنت تفعل هذا أثناء ساعات العمل |
İş saatleri içinde olsa, evet. | Open Subtitles | - بالطبع، خلال ساعات العمل - |