"işaretliler'" - Traduction Turc en Arabe

    • الملحوظين
        
    • المعلّمون
        
    - Yani, İşaretliler'den biri miyim? Open Subtitles أنت تقصدين ، إذا كنت واحد من : الملحوظين ؟
    İşaretliler'in var olduğuna dair elle tutulur kanıtımız yok. Open Subtitles ليس لدينا دليل دامغ على وجود : الملحوظين
    Bu yüzden, İşaretliler'den olsun ya da olmasın, Drew Imroth'la görüşmemiz gerekiyor. Open Subtitles أيا ما كان ، من : الملحوظين أم لا نحن نحتاج أن نتحدث مع ، درو إيمروث
    Beni hayatta tutabilirsen, sana İşaretliler'den bahsederim. Open Subtitles لو تستطيعى ابقائى حى سوف اخبرك حول المعلّمون
    Eğer İşaretliler hiç toplandılarsa, o zaman olmuş. Open Subtitles واذا كان المعلّمون اجتمعوا فى اى وقت مضى فذلك هو الوقت
    İşaretliler'in gelecekle bağlantı kurma yolu yok Open Subtitles المعلّمون ليس لديهم اى طريقه اتصال مع المستقبل
    Hâlâ onun İşaretliler'den biri olduğuna kafayı takmış olmamdan endişeleniyormuş. Open Subtitles إنه قلق من أننى مازلت مصمم على إثبات أنه من : الملحوظين
    Sonra ona İşaretliler'in bütün üyelerinin isimlerini sordum, bu da umduğun çıngara neden oldu. Open Subtitles ثم طلبت منه إسم كل عضو من : الملحوظين مما أدى إلى بعض الألعاب النارية التى تريدينها
    Peki ya İşaretliler? Open Subtitles كورتيس ، ماذا عن هذه المؤامرة ؟ ماذا عن : الملحوظين ؟
    Bence Milli İstihbarat başkanı büyük ihtimalle İşaretliler'den. Open Subtitles هناك فرصة جيدة جدا أن تكون مديرة الاستخبارات الوطنية من : الملحوظين
    İşaretliler'den olunca, bütün takipçilerini etrafına toplayıp, teker teker hepsinin yeteneklerini alacaksın, ve dünyayı Promisin'den kurtarana kadar durmayacaksın. Open Subtitles عندما تصبح من : الملحوظين سوف تجمع أتباعك حولك و من ثم ، واحد بعد واحد سوف تأخذ منهم قدراتهم
    Çünkü İşaretliler konusunu açtı, ve sen... sürdürmedin bile. Open Subtitles فى إنشاء : الملحوظين ...وأنت لم تكن حتى حسنا ، تلاحقه
    Yani, İşaretliler'den biri miyim? Open Subtitles أنت تعنين ، إذا ما كنت من : الملحوظين ؟
    Curtis şu anda senaryo üzerinde çalışıyor, ve ona göre İşaretliler'in gelecekle bağlantısı kesikmiş. Open Subtitles كورتيس يعمل على نصه الان وطبقا لنصه المعلّمون ليسوا متصليين بالمستقبل
    Yani, ben hâlâ kendimim. İşaretliler'den falan değilim. Open Subtitles انا اعنى انا لازلت انا لست احد هؤلاء المعلّمون او ايا ما يكونوا
    Ama İşaretliler yenilgiyi hemen kabul etmediler. Open Subtitles ولكن المعلّمون لم يقبلوا الهزيمه
    Curtis'in filmindeki insanlar, İşaretliler mi? Open Subtitles القوم من فيلم كورتيس ؟ المعلّمون
    - Peki ya İşaretliler? - Neredeyse işi çözüyordun. Open Subtitles ماذا عن المعلّمون نحن تقريبا انتهينا
    İşaretliler'in amaçlarının ne olduğunu tam bilmiyorum. Open Subtitles انا لا اعرف بالضبط ما المعلّمون يعملون
    Curtis'in filmindeki insanlar, "İşaretliler" Open Subtitles القوم من فيلم كيرتس المعلّمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus