"işbirliği yapmak" - Traduction Turc en Arabe

    • التعاون
        
    • للتعاون
        
    • تتعاونوا
        
    • نتعاون
        
    • أن أتعاون
        
    • تتعاون مع
        
    Bilgiye sahip olan işbirliği yapmak istemedi işbirliği yapan ise hiçbir şey bilmiyordu bu yüzden doğaçlama yapmak zorunda kaldım. Open Subtitles حسنا، شخص مع المعلومات غير راغب في التعاون والشخص الراغب في التعاون لم يكن لديه معلومات، لذلك اضطررت إلى الارتجال
    Neden? Kısaca karımla işbirliği yapmak zorunda kalmamak için. TED لماذا؟ كي لا أضطر إلى التعاون مع زوجتي تحديداً.
    Eğer ben bir şempanzeysem, sen bir şempanzeysen ve seninle işbirliği yapmak istiyorsam TED أنا قرد شمبانزي، وأنت قرد شمبانزي، وأريد التعاون معك.
    İşbirliği yapmak için bir yol bulmalıyız dış politika... aşılması güç engellerle dolu. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للتعاون.. بينما ندرك أن السياسة الخارجية لا تدار بالوكالة
    Tek yapmanız gereken şey, benimle işbirliği yapmak. Open Subtitles كل ما يمكنكم فعله هو أن تتعاونوا معى
    İşbirliği yapmak zorunda kalabiliriz. Open Subtitles يجب علينا الإنتظار لبرهة وننتبه وإذا لم تكن هناك أي طريقة فعلينا أن نتعاون
    Benim Bea'yle görüşmem konusunda o denli olumsuz düşündüğünüzü bilmiyordum, şimdi öğrendiğime göre, işbirliği yapmak, yardım etmek istiyorum. Open Subtitles انا لم اكن اعرف مدى انزعاجك بشأن مقابلتي لـ "بي" الآن، وقد صرت أعرف أريد أن أتعاون أريد ان اساعدك
    Tabii eğer karşında duran yeni dostlarınla işbirliği yapmak istersen, orası ayrı. Open Subtitles إلا إذا كنت ترغب في أن تتعاون مع أفضل صديقين لك هنا
    Belki işbirliği yapmak ve uyum sağlamak konusundaki yetenekleri? TED ربما قدرتهن الأكبر على التعاون والتكيف؟
    Hayır, istediğimi alana kadar bu adamlarla işbirliği yapmak dahil hiçbir şey yapmak zorunda değilim. Open Subtitles لا ليس من الضروري القيام بهذا الهراء بما في ذلك التعاون مع اولئك الملاعين حتي انال ما اريده
    Kimse işbirliği yapmak istemedi. Open Subtitles ولكن لم يرغب أحد في التعاون لا أنتِ ، ولا السائق الأول
    İşbirliği yapmak isteyen birilerini bulmak çok zor. Open Subtitles لقد كان أمراً صعباً للعثورِ على بشرٍ يودون التعاون.
    İdam cezasından kurtulabilmenin tek yolu, işbirliği yapmak. Open Subtitles والطريق الوحيد الذي أراه لك لتجنب الإعدام هو التعاون
    O ara beni suçladığınız şey; "savaş esnasında düşmanla işbirliği yapmak"tı. Open Subtitles التهم التى أتهمتينى بها هي التعاون مع العدو بوقت الحرب
    Bizimle işbirliği yapmak istediğini söylüyor. Open Subtitles تقول أنها تريد التعاون معنا وأنا أصدقها لكن
    Bak, seninle işbirliği yapmak istiyorum, çünkü seni sevdim. Open Subtitles إسمع، أنا أرغب في التعاون معك لأنني معجبة بك.
    Şimdi, eğer işbirliği yapmak istiyorsan bize ne biliyorsan anlat. Open Subtitles الأن ان كنت تريدين التعاون اخبرينا بما تعرفيه
    Buradaki tek hareketin işbirliği yapmak Carla çünkü hapishane o süslü manikürüne bir numara vuracak. Open Subtitles الحل الوحيد لك هو التعاون لأن السجن سيفعل الأفاعيل على هذه المناكير الجميلة
    Hakkınızda çok şey duydum. Sizinle işbirliği yapmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles سمعت الكثير عنك، أتطلع قدماً للتعاون معك في هذه القضية.
    ... ama iyiden kastım, önemli konularda bir şeyler yapmak için işbirliği yapmak ve birlikte hareket etmek için hazır hale gelmek. TED ولكنني أعني ولكنني أعني جيد كمتحمس لفعل أمر مهم، ملهم للتعاون والتفاعل.
    Tek yapmanız gereken şey benimle işbirliği yapmak. Open Subtitles كل ما يمكنكم فعله هو أن تتعاونوا معى
    Beğen ya da beğenme, işbirliği yapmak ikimizin de menfaatine olur. - Bu sonuca nasıl vardın? Open Subtitles اتحبين هذا ام لا، فإنّه لمصلحتنا ان نتعاون
    Olaya dahil olunca da, işbirliği yapmak zorundaydım. Open Subtitles وعندما تدخلوا كان لا بد أن أتعاون
    Dongranguk ile işbirliği yapmak ister misin? Open Subtitles اتريد ان تتعاون مع دونغرانغوك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus