"işbirliğinize" - Traduction Turc en Arabe

    • تعاونك
        
    • تعاونكم
        
    • لتعاونكم
        
    Savcıyla konuştum. İşbirliğinize bağlı olarak tehdit suçunu düşürmeyi kabul etti. Open Subtitles تحدّثتُ مع المُدّعي العام لإسقاط تهم جناية التهديد بالإعتماد على تعاونك.
    Tam işbirliğinize güvenebileceğimiz söylendi. Open Subtitles لقد اخبروني أننا يمكن ان نثق في تعاونك الكامل
    Kendi güvenliğiniz, bütün şehrin güvenliği askeri birimlerle tam işbirliğinize bağlı. Open Subtitles سلامتك الشخصية، سلامة المدينة بأكملها تعتمد على تعاونك الكامل مع السلطات العسكرية.
    "Kahire'nin Altını" filminin yönetmeni olarak sizlerin tam bir işbirliğinize ihtiyacım olacak en küçük çocuktan meşhur Polis Şefinize kadar. Open Subtitles بصفتي مخرج ذهب القاهرة سأحتاج تعاونكم التام من أصغر طفل لديكم
    - Moskova'ya, eksiksiz işbirliğinize sahip olduğumuzu söyleyeceğim. Open Subtitles .سأخبر موسكو .انه كان لدينا تعاونكم الكامل
    Bayanlar ve baylar... işbirliğinize çok teşekkür ederiz. Open Subtitles ايها السيدات والساده نشكركم جميعا لتعاونكم
    Lütfen geri çekilin. Bayanlar ve baylar... işbirliğinize çok teşekkür ederiz. Open Subtitles ايها السيدات والساده شكرا لكم جميعا لتعاونكم
    Bizim davayla şu andaki ilgimizi tartışma özgürlüğüm yok, ama işbirliğinize ihtiyacım var. Open Subtitles لست حراً لِمناقشة إهتماماتنا في هذا الوقت لكن أقدّر تعاونك
    Affedersiniz, biz İnterpol'deniz. İşbirliğinize ihtiyacımız var. Open Subtitles المعذرة, نحن من الانتربول نحتاج إلي تعاونك
    Sizin işbirliğinize güvenebileceğimi umuyorum. Open Subtitles اتمنى ان اعتمد على تعاونك
    Eğer sana yeni güvenli kaynaklar bulmamı istiyorsanız Bay Simon, ...tam işbirliğinize ihtiyacım var. Open Subtitles ولكن إذا أردتني أن أؤمّن لك تمويلاً جديداً سيد (سايمون) فسأحتاج تعاونك الكامل
    - Bay Kane, tedavinin işe yaraması için her durumda işbirliğinize ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج منك تعاونك الكامل
    Müdür özellikle sizin bu konudaki işbirliğinize.... ...değer verdiğini size söylememi istedi, teğmen Hoover. Open Subtitles القائد بشكل خاص طلب مني ان اخبرك انه (يقدر تعاونك بهذه المسألة,ايها الملازم (هوفر القائد بشكل خاص طلب مني ان اخبرك انه (يقدر تعاونك بهذه المسألة,ايها الملازم (هوفر
    Eğer bu mülk en uygunu ise projenin gerçekleştirilebilirliğini değerlemek için işbirliğinize ihtiyaçları olacak. Open Subtitles لتحديد ما اذا كانت هذه الملكية هي الاكثر ملائمه غالبا سوف يحتاجون الى تعاونكم لتقييم سلامته وقدرته على البقاء
    İşbirliğinize teşekkür ederiz. Open Subtitles اشكركم على حسن تعاونكم
    İşbirliğinize minnettar olunacaktır. Open Subtitles تعاونكم سيكون مقدر جداً
    - Patron. Dikkat çekmemeye çalışacağız, ama işbirliğinize ihtiyacımız var. Open Subtitles سنحاول ألا نلفت النظر لكننا بحاجه لتعاونكم
    - Bu araştırmada sizin işbirliğinize ihtiyacım yok. - Efendim, sadece konuşalım. Open Subtitles -أنا لست بحاجة لتعاونكم في هذا التحقيق، لا أحتاج إلى الشرطة
    Soruşturmamız sırasında işbirliğinize ihtiyacımız var. Open Subtitles سنحتاج لتعاونكم الكامل بتحقيقاتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus