"işe yaramayabilir" - Traduction Turc en Arabe

    • قد لا ينجح
        
    • وأنت بهذا
        
    • قد لا تنفع
        
    • بالضرورة أن يفلح
        
    Ama sen ve kızın anlamalısınız birleşme tamamen işe yaramayabilir. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم أنت و إبنتك قد لا ينجح الإندماج على الإطلاق
    Tatlım, bunu kabullenmen zor olabilir ama evlilik danışmanı işe yaramayabilir. Open Subtitles عزيزتي، أعرف أن كلامي سيضايقك لكن موضوع مستشار الزواج قد لا ينجح
    Kadınlar konusunda işe yaramayabilir ama yemin ederim böyle görünürken kimse sana bulaşamaz. Open Subtitles لكنّي أقسم لك، لن يجرؤ أحد على العبث معك وأنت بهذا الشكل.
    Kadınlar konusunda işe yaramayabilir ama yemin ederim böyle görünürken kimse sana bulaşamaz. Open Subtitles لكنّي أقسم لك، لن يجرؤ أحد على العبث معك وأنت بهذا الشكل.
    Öte yandan bazılarının daha iyi hissetmesini sağlayan şeyler bizde işe yaramayabilir. TED وأيضاً، فإن بعض الأمور التي تحسّن من مزاج الأشخاص الآخرين قد لا تنفع بالنسبة لنا.
    "...özel ortamın dışında işe yaramayabilir." - Gibi bir şey. Open Subtitles ليس بالضرورة أن يفلح ببيئة "تشبه العالم الخارجي
    Aslında işinizin doğasını düşünürsek bu işe yaramayabilir. Open Subtitles لا بالواقع قد لا ينجح ذلك نظرا للطبيعة المقززة لعملكم
    Tatlım, evlilik danışmanı işe yaramayabilir. Open Subtitles عزيزي، موضوع مستشار الزواج قد لا ينجح
    İkincisi, işe yaramayabilir. Open Subtitles و ثانياً, قد لا ينجح معك الأمر.
    Biliyorum tehlikeli ve belki de işe yaramayabilir. Open Subtitles أعرف أنه أمر خطير و قد لا ينجح
    Yani tam çözüm yok, kısmi tedavi de işe yaramayabilir çünkü çok geç kaldık ve Sheila bir fare değil. Open Subtitles إذاً ليس هناك علاج، والعلاج الجزئي قد لا ينجح لأننا تأخرنا كثيراً و"شيلا" ليست جرذاً.
    - Uzman olarak, havaya uçurun diyorum. - Efendim, konvansiyonel silahlar işe yaramayabilir. Open Subtitles --كخبير أقول فجرة الآن سيدي الأسلحة التقليدية قد لا تنفع
    Eski yöntemlerin işe yaramayabilir. Open Subtitles جوعهم أشد. قد لا تنفع وسائلك القديمة
    Cezaevi gibi özel bir ortamda geçerli olan davranışlar, bu tarz bir ortamın dışında işe yaramayabilir olayı gibi yani. Open Subtitles إن كان سلوك معيّن قد يفلح" ببيئة كالسجن ليس بالضرورة أن يفلح ببيئة "تشبه العالم الخارجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus