Şimdiye binden fazla asker karaya ayak basıp işgale girişmiştir. | Open Subtitles | الآن، ما يزيد عن ألف جندي قاموا بالهبوط وبدأوا الغزو |
Kıyılarımızı boşaltmak, bizi işgale karşı savunmasız bırakacak ve işgal yaklaşıyor. | Open Subtitles | تاركين سواحلنا بلا دفاعات تصد الغزو والذي سيأتي لا محالة |
Janis, Saddam Hüseyin'in her an işgale hazır, büyük bir ordusu var. | Open Subtitles | جانيس، صدام حسين لديه جيش كبير جاهز للغزو فى أى وقت |
Maestro, herkes gibi silahlar yapmamız veya en azından işgale hazırlanmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا يا سيدي أن نبني الأسلحة أو على الأقل نستعدّ للغزو كما يفعل الباقون؟ |
Kuzey Kore'yi işgale yetecek kadar güvenlik var. | Open Subtitles | لدينا من الأمن مايكفي لغزو كوريا الشمالية والسويدي |
25.000 kişilik bir kuvvet ve 50.000 ekstra silahla işgale başlanması planlandı. | Open Subtitles | -من المقترح القيام بالغزو.. -بـ25 ألف جندي و 5 الالاف بندقية اضافية |
Bu liderler işgale son vermek ve bölgede barışı sağlamak için büyük çapta ulusal bir pasif eylem düzenlemeye çalışıyorlar. | TED | هؤلاء القادة يحاولون صياغة حركة لاعنف وطنية واسعة النطاق لانهاء الاحتلال وبناء السلام في المنطقة. |
Tüm batı donanması gemilerinin işgale destek olmak için Ba Sing Se limanına gidiyor olması lazım. | Open Subtitles | كل سفن الأسطول الغربي يجب أن تتوجه نحو با سنج ساي لتدعم الغزو |
İşgale başlıyorlar. | Open Subtitles | انهم يبدأون الغزو |
Ben doğuştan devrimciyim ve bu yüzden işgale karşı isyan edip direnme hakkım var güç kullanımı dahil her yolla! | Open Subtitles | أنا ثائرة بالفطرة وإنطلاقاً من هذا الأساس... أمتلك الحقّ للتمرّد ومقاومة الغزو... بإستخدام كافّة الوسائل، ومن ضمنها القوة. |
İrlandalılar onları dostça karşılamışlar ve işgale hazırlanıyorlarmış. | Open Subtitles | استقبلهم الايرلنديون بصدر رحب وهم يتحضرون للغزو |
Buraya işgale mi, sızmaya mı yoksa bizim yerimize mi geçmeye geldiniz, bilmiyorum. | Open Subtitles | "و لا أعلم إن ما كنتم هنا للغزو..." "أو للتسلل بيننا، أو لإستبدالنا..." |
İşgale hazırlanıyorlar galiba. | Open Subtitles | يبدو انهم يحضرون للغزو |
Ekselanslarının tek arzusu, siz Majesteleri'nin ordularının Fransa'yı işgale hazır olup olmadıklarını iletmenizdir. | Open Subtitles | صاحب السمو يرغب فقط يا صاحب الجلالة بالتأكيد ما إذا كان جيشك جاهزا لغزو فرنسا |
Donanmayı yeryüzünü işgale hazırlayın. Amazonların hüküm günü geldi. | Open Subtitles | حضر الأساطيل لغزو السطح، أصبحت نهاية الأمازونيات بين أيدينا. |
İngiliz ve Fransız birlikleri Norveç'i işgale hazırdı. | Open Subtitles | لقد أستعدت كل من ( القوات الأنجليزيه و الفرنسيه لغزو ( النرويج |
O gün, Müttefikler işgale başladı. | Open Subtitles | فى ذلك اليوم قام الحلفاء بالغزو |
Almanlar tekrar mi işgale geçti? | Open Subtitles | حسنا، الالمان قاموا بالغزو مجددا ؟ |
Henry işgale başlarsa... Kılıçtan geçiriliriz. | Open Subtitles | إذا قام "هنري" بالغزو ، سـنُذبح. |
Şiddetin her türlüsüne karşıyım ama bir kişi işgale karşı yapılan meşru isyan hareketi ile apaçık yapılan terörizm arasındaki farkı ayırt edebilmeli. | Open Subtitles | أنا أستنكر العنف بأيّ شكل لكن ينبغي للفرد دائما أن يميّز بين ثورة مشروعة ضدّ الاحتلال والإرهاب البحت |
Siyasi adaletsizlik ve işgale karşı direniş. | Open Subtitles | -الظلم السياسيّ ومقاومة الاحتلال |
Öncelikle işgale çare bulunmalı ve- | Open Subtitles | -يجب إنهاء الاحتلال أوّلاً ... |