"işim değil" - Traduction Turc en Arabe

    • ليس عملي
        
    • ليس شغلي
        
    • ليست مهمتي
        
    • ليس واجبي
        
    • ليس وظيفتي
        
    • ليست مهنتي
        
    • ليس شأني
        
    • ليس اختصاصي
        
    • ليس عملى
        
    • ليست مهمّتي
        
    • ليس من واجبي
        
    • إنها ليست وظيفتي
        
    - Charlotte'a ne yapması gerektiğini söylemek benim işim değil. Open Subtitles ليس عملي ان أطلب من شارلوت ان تفعل اي شيء
    Şimdi, bu Allah'ın işi, fakat benim işim değil. TED حسنا، مايحدث هو عمل الإله، لكنه ليس عملي أنا.
    Aslında problem şuki Taksi şöförlüğü benim gerçek işim değil. Open Subtitles لكن المشكلة أنا ليس سائق تكسي ليس عملي الحقيقي
    Bu benim işim değil, kafan da umurumda değil. Open Subtitles هذا ليس شغلي ! أنا لا شأن لي بتصليح الياقات
    20 yıldır işimdi ama artık benim işim değil. Open Subtitles ..لقد كنت اواسيك لمدة 20 سنة .والآن ليست مهمتي بعد الآن
    - Benim işim değil bu. - Sendika temsilcin bugün izin almış. Open Subtitles ـ هذا ليس عملي ـ وكيل وحدتك ليس في الخدمة اليوم
    Şaşırabilirsin ama kovulmuş işçileri geri almak benim işim değil. Open Subtitles قد يفاجئك هذا ، ولكن إعادة توظيف الموظفين المطرودين ليس عملي الرئيسي
    -Üzgünüm ama hiç bir zaman bir imparator olmak istemedim. . Bu benim işim değil. Open Subtitles أنا آسف، ولكني لا أريد أن أكون إمبراطوراً فهذا ليس عملي
    Seni yargılamak için burada değilim. Bu benim işim değil. Open Subtitles أنا لست هنا لأصدر الأحكام عليك هذا ليس عملي
    - İnsanların düşüncelerini düzeltmek benim işim değil. Open Subtitles وأنا ليس عملي أن أغير ما يعتقده الناس في الواقع هو كذلك
    Benim işim değil. Yaptığım şey, başka insanlara bilgi vermek. Open Subtitles هذا ليس عملي , كل ما اقوم به هو تزويد البعض بمعلومات
    Bu tarz gizli kapaklı şeylere dahil olmaktan rahatsızım, bu benim işim değil. Open Subtitles انا غير مرتاحة من ايصال الأخبار السرية بهذه الطريقة هذا ليس عملي
    Manşet olacak şeyleri kovalaman benim işim değil. Open Subtitles إنه ليس عملي لأساعدك في مطاردة عناوين الصحف.
    Dürüst olmak gerekirse, bu benim işim değil. Sadece Mecid için bir iyilik yapıyorum Open Subtitles لأكون صريحا انه ليس عملي انا فقط افعل معروفا لماجد
    Kahretsin Mulder, bu benim işim değil. Open Subtitles داميت، مولدر، ذلك ليس شغلي.
    Ama ötenazi uygulamak işim değil. Open Subtitles ولكن ممارسة القتل الرحيم ليست مهمتي
    Kocaları hala hayatta olan subayların eşlerine güvence vermek benim işim değil. Open Subtitles أنه ليس وظيفتي للأطمئنان زوجات الضباط بأن أزواجهن مازالوا أحياء , تبا
    Lütfen bana bağırma. Bu benim işim değil. Open Subtitles رجاءا لا تصرخ فيّ هذه ليست مهنتي
    Onu yakalamak benim işim değil. Siz yakalayın, ben mahkum edeyim. Open Subtitles هذا ليس شأني ، أقبض علية وسوفأحكمعليه.
    Benim işim değil. Open Subtitles ربما,لا اعرف ذلك ليس اختصاصي
    O benim işim değil Tony. Biz birbirimize karışmayız. Open Subtitles ."حسنا ً ، هذا ليس عملى يا "تونى لن نعبر أية خطوط
    Hangi koşullarda bağırdığına karar vermek benim işim değil, jürinin işi. Open Subtitles ليست مهمّتي تحديد سياق الكلام، تلك مهمّة هيئة المحلّفين!
    Bak Karen, nişanlına bir dergide yayınlanacak fotoğraf çekiminde olamayacağını söylemek benim işim değil. Open Subtitles اسمعي كارن, ليس من واجبي أن أخبر خطيبك أنه لايمكنه أن يكون في الصور الملتقطه لمجلة ازياء
    Birilerine güvenmek benim işim değil, sen o iş için oradaydın zaten. Open Subtitles إنها ليست وظيفتي بأن أثق في أي أحد هذا ما كنت هنا لأجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus