"işimi bıraktım" - Traduction Turc en Arabe

    • تركت عملي
        
    • لقد تركت وظيفتي
        
    • استقلت من
        
    On ay sonra işimi bıraktım, buna daha fazla katlanamayacağımı söyledim. TED وبعد 10 أشهر ، تركت عملي . وقلت لنفسي بأني لن أحتمل ذلك بعد.
    Bu yüzden işimi bıraktım ve uğraşmam gereken konunun bu olduğuna karar verdim. TED لذا تركت عملي وقررت أن هذه هي القضية التي أريد معالجتها
    Gazetedeki işimi bıraktım, okulumu kapattım, kalemlerimi, fırçalarımı ve mürekkeplerimi paketledim, seyahate çıkmaya karar verdim. TED تركت عملي في الجرائد، أغلقت مدرستي، وحزمت أقلامي والفرش، والحبر، وقررت أن أسافر.
    Umarım eleştirmenler senden çok beğenir, lokantadaki işimi bıraktım. Open Subtitles آمل ان تعجب النقاد اكثر منك لقد تركت وظيفتي بالمطعم اليوم
    İşimi bıraktım, bir ailem olsun, ...gerçek bir hayatım olsun diye. Open Subtitles استقلت من الوكالة لامتلك حياة ، والحصول على حياة فعلية فعلت
    Ben de işimi bıraktım stoktaki paramı dükkana yatırdım. Open Subtitles .. لذا .. لقد تركت عملي و أخذت ما إدخرته خلال عملى .. و ذهبت إلى متجر الحيوانات الاليفة
    Bunu çekmek için işimi bıraktım ve para kazanırım sandım. Open Subtitles لقد تركت عملي, من أجل أن أحصل على هذا وأجلبه لك وأتوقع أن أحصل على جهدي
    Evde kalıp sana ve evlat edineceğimizi söylediğin tombul bebeğe bakmak için işimi bıraktım ama ortada bebek falan yok. Open Subtitles كأنني كنت من الرابحين. لقد تركت عملي لأبقى في المنزل وأهتم بك وبالطفل الجميل الذي وعدتني به.
    Onu tekrar görmemek için işimi bıraktım. Open Subtitles تركت عملي لكي لا أراها مرة أخرى
    Sizinle birlikte olabilmek için eski işimi bıraktım. Open Subtitles ولكنني تركت عملي القديم كي أكون معكِ.
    Muhasebecilik işimi bıraktım ve Dr. Murray için çalışmaya başladım. Open Subtitles تركت عملي كمحاسب للعمل لدى الطبيب (موراي)
    Annem hasta olduğu için işimi bıraktım. Open Subtitles تركت عملي لأن والدتي مريضة
    O durumda birisinin yapacağı tek mantıklı şeyi yapmak için yola koyuldum: İşimi bıraktım ve bu cesur hayali gerçekleştirmeyi denedim, yeniden keşfedilmiş, yeniden düşünülmüş, "IKAR" adını verdiğimiz o dini yaşam, "öz" veya "maddenin kalbi" anlamına geliyor. TED وجلست للقيام بالأمرالمنطقي الوحيد الذي يمكن أن يقوم به شخص ما في حياته: تركت عملي وحاولت تحقيق هذا الحلم الجريء، وضع الحياة الدينية وإعادة النظر فيها والتي سندعوها "أيكارا"، والتي تعني " الجوهر" أو "قلب الشيء".
    İşimi bıraktım. Open Subtitles ‏تركت عملي. ‏
    Hadi. Bunun için işimi bıraktım. - Büyük hata. Open Subtitles ـ هيا لقد تركت وظيفتي من اجل هذا ـ خطأ كبير
    Burada olabilmek için işimi bıraktım Bay Jordan. Open Subtitles "لقد تركت وظيفتي لأكون هنا يا سيد "جوردان
    -Akvaryumdaki işimi bıraktım. Open Subtitles - لقد تركت وظيفتي في تنظيف الاحواض.
    Bir keresinde Paris'e gitmek için işimi bıraktım. Open Subtitles مرة استقلت من وظيفة لأني أردت الذهاب لباريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus