İşin aslı şu ki iyiliğin seni götüreceği yer erken mezardır. | Open Subtitles | الحقيقة هي كل ما تضمنه لك الطيبة هو قبر مبكر لك |
İşin aslı şu ki, bugünkü gidişatımız, sürdürülebilir bir gidişat değil, yani bu şekilde devam etmemiz imkansız. | TED | الحقيقة هي أن واقعنا الحالي لن يدوم و الذي يعني بشكل بديهي اننا لن يمكننا الحفاظ عليه. |
İşin aslı şu, Biko bir ölüm orucu tutarken vefat etti. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن بيكو توفي بسبب الإضراب عن الطعام |
Ancak işin aslı şu ki, öğrencilerimizle koridorlarda gezen ağır zihinsel özürlü bir adam konusunda hiçbirimizin tecrübesi yok. | Open Subtitles | ولكن حقيقة الأمر أن كلانا ليس لديه أية خبره فى التعامل مع رجل متخلف عقلياً جداً يسير داخل فصولنا |
Ama işin aslı şu ki annen beni mutlu ediyor. | Open Subtitles | هذا لا بساعد ولكن الحقيقة هى والدتك تجعلنى سعيدا |
İşin aslı şu ki Leonid, seni biraz yanlış yönlendirmiş olabiliriz. | Open Subtitles | حسنٌ, في الحقيقة يا (ليونيد) ربما نحن ضللناك بعض الشيء في هذا |
İşin aslı şu ki, burayı babam kadar çok seven tek bir insan var. | Open Subtitles | ...الحقيقة هيَ هناكَ شخصٌ واحد أعرفهُ يحبُ هذا المكان كما احبهُ والدي |
İşin aslı şu, hepimiz kurtuluşa ermek için mücadele ediyoruz. | Open Subtitles | الحقيقة هي أننا جميعاً نقاتل من أجل الخلاص |
İşin aslı şu ki Lisa, tüm bu söylenen ve olanlar... | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي تكون, يا ليسا, عندما الجميع يقول ويفعل |
Yaptığım aptal hatalar yüzünden kendimden nefret ederek çok vakit harcadım ama işin aslı şu ki o hatalar olmasaydı, geleceğimin böyle olmasının hayalini bile kuramazdım. | Open Subtitles | لقد أضعت الكثير من الوقت كارهةً ذاتي لخطأ واحد قد ارتكبته ولكن الحقيقة هي |
İşin aslı şu ki, asla Paddy Doyle'un kızı olmayacağım. | Open Subtitles | و لكن الحقيقة هي ، أنني لن أكون أبداً أبنة بادي دويل |
Benim peşimden nişanlımın yaptıklarını kullanarak geldin ama işin aslı şu ki, hepimizin kirli çamaşırları var. | Open Subtitles | لقد هاجمتيني بسبب ،أمرٍ قد إرتكبهُ خطيبي لكن الحقيقة هي بأن .جميعنا لديهم أسرار مخفيّة |
İşin aslı şu ki sahiden Tanrı'nın işini yapmak istiyorsan siyasete girmelisin. | Open Subtitles | الحقيقة هي... إذا كنت تريد حقاً القيام بعمل يرضي الرب، عليك أن تعمل بمجال السياسة. |
Ama işin aslı şu ki bu çok harbi bir köpektir. | Open Subtitles | ... لكن الحقيقة هي هذا الكلب في الحقيقة حيوان رائع |
İşin aslı şu ki onu bulmalıyız. | Open Subtitles | الحقيقة هي أننا بحاجة لأن نعثر عليه |
Ama işin aslı şu ki, onun yaratıcısı Gargamel. | Open Subtitles | وعلّمتها الحبّ و الخير لكنّ الحقيقة هي أنّ(شرشبيل) هو من صنعها |
Çünkü işin aslı şu ki, eğer akvaryumu kırarsanız her şey mümkündür, özgürlüğe sahip değilsiniz. | TED | لأن حقيقة الأمر هي أنكم إن حطمتم حوض السمك ليصبح كل شيء ممكن، فلن تحصلوا على الحرية، بل ستكتسبون شللاً. |
Ama işin aslı şu ki, annenle aramızda olanlar hiç hoş şeyler değildi. | Open Subtitles | لكن حقيقة الأمر أن الأمور وبيني وبين أمك، كانت سيئة للغاية. |
Ben yapmam gerekeni yaptım ama işin aslı şu ki sen olduğun için üzgünüm. | Open Subtitles | لقد فعلت ما توجب علىّ فعله ...ولكن الحقيقة هى أنا حزينة أنك من تعرض لهذا |
İşin aslı şu, başkasına aşığım. | Open Subtitles | ,الحقيقة هى اننى احب شخصٌ اخر |
İşin aslı şu Bay McCabe... buradaki maden yataklarıyla ilgileniyoruz. | Open Subtitles | في الحقيقة يا سيد (مكايب)... نحن مهتمون بمحتوبات المناجم |
İşin aslı şu ki, Bay Bohm da bu değerlendirmelerin bir parçasıydı ama bu senin istediğin şekilde olmadı. | Open Subtitles | الحقيقة هيَ أن السيد (بوم) كانَ جزءاً من التقييم لكن ليسَ بالطريقة التي اردتهِ بها |