Neden işini yapmıyorsun. Polisin işini de polise bırak, olur mu? Trendeki polis gibi mi? | Open Subtitles | حسنا, إنك لا تدير الأمور فلماذا لا تقوم بعملك وتعد الشرطة ليقوموا بعملهم |
Haber müdürünle kavga etmiyorsan işini yapmıyorsun demektir. | Open Subtitles | لو لم تتشاجر مع مدير أخبارك، فأنت لا تقوم بعملك. |
İşini yapmıyorsun! | Open Subtitles | انت لا تقوم بعملك |
Sen işini yapmıyorsun! İşin ne senin? | Open Subtitles | أنتِ لا تقومين بعملك , وماهو عملك على أي حال |
Başın belada değilse, işini yapmıyorsun demektir. | Open Subtitles | صحيح؟ إن لم تكوني في ورطه فأنتِ لا تقومين بعملك |
- Üstünde çalışıyorum. Bu da ona Harvey Specter ikramını vermemişsin demektir. O zaman neden sen işini yapmıyorsun ve bana da biraz olsun güvenerek benim işimi yapmama izin vermiyorsun? | Open Subtitles | هذا يعني أنّك لم تُعاملها بطريقة (هارفي سبيكتور)، إذًا، لماذا لا تذهب لأداء عملِك وتتحلّى ببعض الإيمان مثلي، ليس الآن يا (دونا) |
İşini yapmıyorsun! | Open Subtitles | انت لا تقوم بعملك |
Ve işte geliyor. İşini yapmıyorsun! | Open Subtitles | ها هى أتية, أنت لا تقوم بعملك |
Demek ki sen işini yapmıyorsun. | Open Subtitles | اذا أنت لا تقوم بعملك! |
- Neden işini yapmıyorsun? | Open Subtitles | -لماذا لا تقوم بعملك ؟ |
- Ve sen işini yapmıyorsun. - Benim işim? | Open Subtitles | وانت لا تقوم بعملك - عملى ؟ |
- İşini yapmıyorsun, Tommy. | Open Subtitles | -أنت لا تقوم بعملك يا (تومي ) |
- İşini yapmıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لا تقومين بعملك |
Bu da ona Harvey Specter ikramını vermemişsin demektir. O zaman neden sen işini yapmıyorsun ve bana da biraz olsun güvenerek benim işimi yapmama izin vermiyorsun? | Open Subtitles | هذا يعني أنّك لم تُعاملها بطريقة (هارفي سبيكتور)، إذًا، لماذا لا تذهب لأداء عملِك وتتحلّى ببعض الإيمان مثلي، ليس الآن يا (دونا) |
Bu da ona Harvey Specter ikramını vermemişsin demektir. O zaman neden sen işini yapmıyorsun ve bana da biraz olsun güvenerek benim işimi yapmama izin vermiyorsun? Donna, şimdi sırası değil. | Open Subtitles | هذا يعني أنّك لم تُعاملها بطريقة (هارفي سبيكتور)، إذًا، لماذا لا تذهب لأداء عملِك وتتحلّى ببعض الإيمان مثلي، ليس الآن يا (دونا) |