"işini yapmıyorsun" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تقوم بعملك
        
    • تقومين بعملك
        
    • لأداء عملِك
        
    Neden işini yapmıyorsun. Polisin işini de polise bırak, olur mu? Trendeki polis gibi mi? Open Subtitles حسنا, إنك لا تدير الأمور فلماذا لا تقوم بعملك وتعد الشرطة ليقوموا بعملهم
    Haber müdürünle kavga etmiyorsan işini yapmıyorsun demektir. Open Subtitles لو لم تتشاجر مع مدير أخبارك، فأنت لا تقوم بعملك.
    İşini yapmıyorsun! Open Subtitles انت لا تقوم بعملك
    Sen işini yapmıyorsun! İşin ne senin? Open Subtitles أنتِ لا تقومين بعملك , وماهو عملك على أي حال
    Başın belada değilse, işini yapmıyorsun demektir. Open Subtitles صحيح؟ إن لم تكوني في ورطه فأنتِ لا تقومين بعملك
    - Üstünde çalışıyorum. Bu da ona Harvey Specter ikramını vermemişsin demektir. O zaman neden sen işini yapmıyorsun ve bana da biraz olsun güvenerek benim işimi yapmama izin vermiyorsun? Open Subtitles هذا يعني أنّك لم تُعاملها بطريقة (هارفي سبيكتور)، إذًا، لماذا لا تذهب لأداء عملِك وتتحلّى ببعض الإيمان مثلي، ليس الآن يا (دونا)
    İşini yapmıyorsun! Open Subtitles انت لا تقوم بعملك
    Ve işte geliyor. İşini yapmıyorsun! Open Subtitles ها هى أتية, أنت لا تقوم بعملك
    Demek ki sen işini yapmıyorsun. Open Subtitles اذا أنت لا تقوم بعملك!
    - Neden işini yapmıyorsun? Open Subtitles -لماذا لا تقوم بعملك ؟
    - Ve sen işini yapmıyorsun. - Benim işim? Open Subtitles وانت لا تقوم بعملك - عملى ؟
    - İşini yapmıyorsun, Tommy. Open Subtitles -أنت لا تقوم بعملك يا (تومي )
    - İşini yapmıyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تقومين بعملك
    Bu da ona Harvey Specter ikramını vermemişsin demektir. O zaman neden sen işini yapmıyorsun ve bana da biraz olsun güvenerek benim işimi yapmama izin vermiyorsun? Open Subtitles هذا يعني أنّك لم تُعاملها بطريقة (هارفي سبيكتور)، إذًا، لماذا لا تذهب لأداء عملِك وتتحلّى ببعض الإيمان مثلي، ليس الآن يا (دونا)
    Bu da ona Harvey Specter ikramını vermemişsin demektir. O zaman neden sen işini yapmıyorsun ve bana da biraz olsun güvenerek benim işimi yapmama izin vermiyorsun? Donna, şimdi sırası değil. Open Subtitles هذا يعني أنّك لم تُعاملها بطريقة (هارفي سبيكتور)، إذًا، لماذا لا تذهب لأداء عملِك وتتحلّى ببعض الإيمان مثلي، ليس الآن يا (دونا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus