"işiniz bitti mi" - Traduction Turc en Arabe

    • هل انتهيت
        
    • هل انتهيتما
        
    • هل انتهيتم
        
    • هل انتهينا
        
    • هل انتهت العملية
        
    • هل انتهيتي من
        
    • هل انتهيتِ من
        
    • هل أنتهيتم
        
    • هل إنتهيتم
        
    • هل إنتهيتِ
        
    - Sanat bölümünle işiniz bitti mi? Open Subtitles ـ هل انتهيت من صفحة الفن؟ ـ بالطبع
    Onunla işiniz bitti mi? Open Subtitles هل انتهيت من ذلك؟
    Teşekkürler. O da ile işiniz bitti mi? Open Subtitles هل انتهيتما من الغرفة؟
    Jambonla işiniz bitti mi? Open Subtitles هل انتهيتما من تلك الفطيرة؟
    - Onlara resimleri yolladım. - İşiniz bitti mi? - Hayır. Open Subtitles لقد ارسلت لهم صور - هل انتهيتم يا رفاق ؟
    Burada işiniz bitti mi? Open Subtitles هل انتهينا هنا؟
    Bizimle işiniz bitti mi? Open Subtitles هل انتهيت معنا؟
    Affedersiniz dedektif? Müvekkilimle işiniz bitti mi? Open Subtitles هل انتهيت من مساءلة عميلي؟
    Pardon, işiniz bitti mi onunla? Buyrun, alın. Open Subtitles اعذرني ، هل انتهيت من هذا ؟
    Onunla işiniz bitti mi? Open Subtitles هل انتهيت من الهاتف؟
    İşiniz bitti mi? Open Subtitles هل انتهيت من ذلك؟
    Bununla işiniz bitti mi? Open Subtitles هل انتهيت من هذا؟
    Hey çocuklar, işiniz bitti mi? Open Subtitles يا رفاق، هل انتهيتم ؟
    Onunla işiniz bitti mi? Open Subtitles هل انتهيتم منه ؟
    Benimle işiniz bitti mi? Open Subtitles أرى هذا هل انتهينا هنا ؟
    Bununla işiniz bitti mi? - Tabii. Open Subtitles -شكرا , هل انتهيتي من هذه
    - Pardon bayan, makineyle işiniz bitti mi? Open Subtitles -المعذرة سيّدتي، هل انتهيتِ من هذه الآلة؟
    - Orada işiniz bitti mi çünkü temizlemek istiyorum. Open Subtitles هل أنتهيتم هناك ؟ ؟ لإنني أريد أن أنظف
    Bu geceki işiniz bitti mi? Open Subtitles هل إنتهيتم من هذه الليلة ,يا رفاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus