Lanet olsun, tüm bir hafta burada nasıl geçecek. Tam bir işkence gibi. | Open Subtitles | أقسم أن الأمر كان هكذا طوال الأسبوع تعذيب كامل |
Orası dışında her yerde var. İşkence gibi. | Open Subtitles | فهي موجودة بكلّ مكان آخر هذا بمثابة تعذيب |
Bize işkence gibi geliyor ama ona bir tür huzur veriyordu. | Open Subtitles | بالنسبة لنا إنه تعذيب و لكن بالنسبة لها... هو إعتاق من نوع ما |
- Çok kararsızım, işkence gibi. - Tamam. | Open Subtitles | -أنا مترددة جداً أنه أشبه بالتعذيب |
Yok, yok, yok. Benim için işkence gibi. | Open Subtitles | لا ، لا، هذا عذاب بالنسبةِ لي. |
- Çok kararsızım, işkence gibi. - Tamam. | Open Subtitles | أنا غير حاسم جدا، هو مثل التعذيب. |
Adamın her günü işkence gibi geçiyordu. | Open Subtitles | كل يوم فى حياة هذا الرجل تعذيب |
Bu rüyalar sanki işkence gibi. | Open Subtitles | تلك الأحلام، كما لو أنها كأنها تعذيب |
Bu... ow... bu işkence gibi, ama senin eğlendirdiğinden daha çok acı veriyor bana. | Open Subtitles | هذا... هذا تعذيب ولكن هذا يؤلم اكثر مما يفرحك هكذا |
Böyle beklemeye dayanamıyorum. İşkence gibi. | Open Subtitles | أنا فقط لا استطيع الانتظار إنه تعذيب |
Su altında tutma, işkence gibi şeyler. | Open Subtitles | إغراق، تعذيب و ما شابه هذه الأمور |
Tanrım, bazen işkence gibi. | Open Subtitles | يا إلهي! إنه تعذيب في بعض الأحيان! |
İşkence gibi. | Open Subtitles | انه تعذيب |
Bu işkence gibi. | Open Subtitles | هذا تعذيب |
Bu işkence gibi. | Open Subtitles | هذا تعذيب |
Şapkalarımızı giymeyi. Bu işkence gibi. Ne kadar oldu geleli? | Open Subtitles | .قبعاتنا هذا عذاب نفسي. |
İşkence gibi. | Open Subtitles | هذا عذاب. |
Tıpkı işkence gibi. | Open Subtitles | تماما مثل التعذيب |