"işlemiyor" - Traduction Turc en Arabe

    • لا تعمل
        
    • لا يسير
        
    • يسري
        
    • يجري الأمر
        
    • ليست طريقة عمل
        
    • إنه لا يعمل
        
    İstediğimiz her şeyi yapabilseydik müthiş bir şey olurdu ama hayat böyle işlemiyor. Open Subtitles سيكون جيدا لو فعلنا ما نريده بالتحديد لكن الحياة لا تعمل بهذه الطريقه
    ama böyle işlemiyor. Çünkü yaptığımız şu; popomuzdaki yağları aldırıp TED لكنها لا تعمل بنجاح . لأن ما نفعله هو أننا نأخذ الدهون من مؤخرتنا
    Ayrıca, her gece yardım istemiyorlar. Böyle işlemiyor. Open Subtitles وأيضاً هم لا يطلبون المساعدة كل ليلة الأمر لا يسير هكذا
    19'unda olduğundaki gibi dünya böyle işlemiyor. Open Subtitles العالم لا يسير بالطريقة عندما تكونين في سن 19.
    Hayır, öyle işlemiyor. Bilanço tablosuna bir bak. Open Subtitles كلا، لا يسري الأمر هكذا لنظر للميزانية فحسب
    Gördüğünüz üzere, zaman herkesin düşündüğü gibi işlemiyor. Open Subtitles كما رأيتم، الوقت لا يسري وفقًا للمفهوم العام
    Burada olmamalıyım. Bu şekilde işlemiyor. Open Subtitles لا يجب أن أكون هنا لا يجري الأمر هكذا
    Kılavuzlar, listeler ve sınıflandırmalar tamam ama dünya bu şekilde işlemiyor ve beyin kesinlikle bu şekilde işlemiyor. Open Subtitles والشبكات والقوائم والتصنيفات، حيث لا بأس بها، لكن لا يعمل العالم بتلك الطريقة، وتلك بالتأكيد ليست طريقة عمل الدماغ.
    Öteki türlü de işlemiyor. Open Subtitles إنه لا يعمل بالطريقة الاخرى أيضاً
    PR: Ortalıkta çokça komplo teorileri var elbette fakat bu o şekilde işlemiyor. TED باميلا: هناك الكثير من نظريات المؤامرات بالطبع، لكنها لا تعمل بتلك الطريقة
    İnsanların şu algıdan sapmasını istediğim bir başka konuysa para cezaları düşündüğümüz şekilde işlemiyor. TED والشيء الآخر الذي أريد من الجميع التخلص من فهمه أن الغرامات لا تعمل في الوافع على فعل ما نعتقد أنها تفعله.
    Maalesef devlet okulları işlemiyor, bu nedenle çocuklar özel okullara gidiyorlar. TED ومما يؤسف له أن المدرسة الحكومية لا تعمل لذلك يرتاد الأطفال اليوم المدارس الخاصة
    Prue, Senin suçun değil. güçlerimiz burda işlemiyor, bunu biliyorduk. Open Subtitles برو، إنها ليست غلطتكِ. فقدراتنا لا تعمل وهذا ما نعرفه الآن
    Hayır. Bu şekilde işlemiyor. Open Subtitles لا، الأمر لا يسير هكذا
    Prosedür o şekilde işlemiyor. Open Subtitles النهج لا يسير بهذه الطريقه
    Hayır, öyle işlemiyor. Bilanço tablosuna bir bak. Open Subtitles كلا، لا يسري الأمر هكذا لنظر للميزانية فحسب
    Ama belli ki sistem o şekilde işlemiyor. Open Subtitles اسمعي، من الواضح أن الأمر لا يسري بهذه الطريقة.
    Böyle işlemiyor. Open Subtitles لا يجري الأمر هكذا.
    Öyle de olsa, kanun böyle işlemiyor, genç adam. Open Subtitles حسنٌ ، هذه ليست طريقة عمل القانون أيها الشاب
    - Hayır, o şekilde işlemiyor. Open Subtitles -لا, إنه لا يعمل بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus