Bazen işleri yavaştan almak daha iyi midir? | Open Subtitles | هاي , هل أخذ الأمور ببطء يكون أفضل في بعض الأحيان |
Bu sırada burada kalır işleri yavaştan alırız. | Open Subtitles | وفي هذه الأثناء سنبقى هنا ونتعامل مع الأمور ببطء |
Ben – yani, bazen işleri yavaştan almak daha iyidir. | Open Subtitles | أنا-أنا فقط أحياناً أخذ الأمور ببطء يكون أفضل |
Bence işleri yavaştan almalıyız. Birbirimizi tanımalıyız. | Open Subtitles | لكن أظن بأن علينا أخذ الأمور بروية نتعرف على بعضنا أولا |
Ama muhtemelen işleri yavaştan alacağız. | Open Subtitles | لكننا على الأرجح .. سنأخذ الأمور بروية |
İşleri yavaştan almak istiyor. | Open Subtitles | تريد ان نأخذ الأمور ببطء |
İşleri yavaştan almak istiyor. | Open Subtitles | هي فقط تريد أخذ الأمور بروية. |
Askeriyeden atıldıktan sonra T.C.'yi takip ettim ve... sadece işleri yavaştan almak istiyorum. | Open Subtitles | لقد تبِعتُ (تي سي) إلى عنا بعد أن تم تسريحه أريد فقط أن آخذ الأمور بروية |