"işlerimin" - Traduction Turc en Arabe

    • أعمالي
        
    • عملَي
        
    Bu yüzden işlerimin çoğunu Brisbane dışında yaparım ve Avustralya dışında, işte bu yüzden, bu çılgın tutkum sayesinde dünyadaki çoğu inanılmaz yeri görme fırsatım oldu. TED لذا أؤدي الكثير من أعمالي خارج بريزبن وخارج أستراليا، ولذلك فإن السعي وراء شغفي المجنون هذا قد مكنني من رؤية الكثير من الأماكن المدهشة في العالم.
    Dürüst işlerimin %%5'i... senin dürüst simanın %%100'ü için. Open Subtitles خمسة بالمائة من أعمالي المخلصة مقابل 100 بالمائة من وجهك المخلص
    İşimin en güzel yanı kendi işlerimin programını kendim yapıyordum. Open Subtitles لاتجرح المجروح ما رائع في كون قائمتي وظيفتي الوحيدة هو أنني أحدد جدول أعمالي الخاص
    Ben normalde işlerime saklanıyorum-- Yeni işlerimin arkasına. Open Subtitles أَختفي عادة في عملِي - أَعْني، وراء عملَي.
    - Hangi akla hizmet işlerimin içine ediyorsun? Open Subtitles ــ لماذا تُعرقلُ عملَي ؟
    En iyi işlerimin çoğunu sağa sola emirler yağdırarak yaptım. Open Subtitles أقدم أفضل أعمالي بإلقاء الأوامر لمن حولي
    Herkesin görebileceği gibi gün ışığında seni işlerimin, dükkanlarımın başına koymazdım. Open Subtitles لو لم أحبك ما أخذتك خارج هذا المكان... وأسست لك بيتاً وأدخلتك في أعمالي
    Ama eğer Topsy Turvydom'a itirazın varsa 25 yıllık işlerimin bir çoğuna itirazın var demektir. Open Subtitles و لكن اذا استثنيت "الفوضى" فأنت تستثني الكثير من أعمالي التي قدمتها في ال25 سنة الأخيرة
    İşlerimin çoğunu Rokumeikan'dan yürütüyorum. Open Subtitles المكان الذي أدير منه أعمالي هو (روكوميكان).
    Burma'ya tam erişim elde eder etmez Tong'lar, büyümeye ve işlerimin olduğu heryerde gelişmeye başlayacak. Open Subtitles طالما وصول كامل ل"بورما".. فإن "التونج"، مُرحبُ بهم ليكبروا ويتعاظم شأنهم حيثما أدير أعمالي...
    Hükümet işlerimin peşine düşecektir. Open Subtitles ستقوم الحكومة بملاحقة أعمالي
    En iyi işlerimin bazılarını bodrumlarda yaptım. Open Subtitles لقد قمت بأفضل أعمالي في قبو
    Hükümet işlerimin peşine düşecektir. Open Subtitles ستقوم الحكومة بملاحقة أعمالي
    En iyi işlerimin çoğunu Frankenstein olarak yaptım. Open Subtitles أنجزت معظم أفضل أعمالي تحت اسم (فرانكشتاين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus