"işlerimize" - Traduction Turc en Arabe

    • شؤوننا
        
    • أعمالنا
        
    • في شئون
        
    Yabancıların işlerimize karışmasına da izin vermeyiz. Open Subtitles . ولا نسمح للأجانب بأن يتدخلوا في شؤوننا
    Hatta, eğer federal kolluk kuvvetlerinden arkadaşların birkaç saat önce gelip yerel işlerimize müdahale etmeyi uygun görüp, korkakça hayatıma kastetme teşebbüsünden beri yatmakta olduğun hücreden seni salıvermemiz için bizi zorlamasaydı aslında burada olmayacaktın bile. Open Subtitles لم تكن لتظهر بحقيقة أنه قبل ساعات أصدقاء لك في القانون ارتأوا من المناسب تدخلهم في شؤوننا المحلية
    Fakat Amerika'nın iç işlerimize karışmasını da istemiyorum. Open Subtitles ولكني ايضاً لا اريد ان تتدخل الولايات المتحده في شؤوننا الداخليه
    Biz de bundan hoşlanıyoruz. Burunlarını işlerimize sokmayacakları anlamına geliyor. Open Subtitles وهذا الأمر يروق لنا، حيث يُبقي أنوفهم بيعدة عن أعمالنا.
    Burnunu şekerine yapıştır ve bizim işlerimize sokma. Open Subtitles التمسك الحلوى الخاص بك، والحفاظ على أنفك من أعمالنا.
    Son sayıma göre, buradaki işlerimize mani olan neredeyse bir düzine şirket var: Open Subtitles أقلها أحتسب وجود عدة شركات قطعت أعمالنا هنا
    Onun ve benim aile işlerimize karışma. Open Subtitles لا تتدخل في شئون عائلته بل عائلتي
    Şimdi bizim iç işlerimize karıştıkları için yüksek bir bedel ödeyecekler. Open Subtitles الاَن سيدفعون ثمناً حاداً لـ... التدخل في شؤوننا
    İç işlerimize bu kadar burnunu sokma. Open Subtitles لا تحفر في شؤوننا أكثر من اللازم.
    İşlerimize son defa burnunu sokuyorsun. Open Subtitles لقد تدخلت في شؤوننا لآخر مرة
    Hükümetiniz iç işlerimize karıştığı için ağır bir bedel ödemek üzere. Open Subtitles التدخل في شؤوننا
    Kendisi bizim işlerimize burnunu sokmaya bayılır. Open Subtitles يحب أن يتدخل في شؤوننا
    Küçük bir mola veriyoruz, özel yaşamlarımız hakkında düşünüyoruz veya işlerimize sahip çıkıyoruz. Open Subtitles يبدو أننا جميعا أخدنا إستراحة صغيرة, نفكر بخصوص حياتنا الشخصية... أو التفكير حول الحفاظ على أعمالنا.
    işlerimize engel olduğunuzu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نظن أنك مهتم بالتدخل في أعمالنا
    Yeni nesil Yakuza işlerimize mani olmaya başladı. Open Subtitles هناك جيل جديد من " الياكوزا" بدأو بالتدخل في أعمالنا.
    Onun ve benim aile işlerimize karışma. Open Subtitles لا تتدخل في شئون عائلته بل عائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus