"işte çok" - Traduction Turc en Arabe

    • جداً في
        
    • حقاً في
        
    Başın dertte çünkü ben bu işte çok iyiyimdir. Open Subtitles سترين أنني جيد جداً في هذا ما الذي تُجيده ؟
    Bu işte çok iyisin. Lütfen inle. Open Subtitles أنتِ جيدة جداً في هذا من فضلك قومي بالأنين
    Ronny, biraz çılgınca ama içimden bir ses senin bu işte çok iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles روني، قد يبدو الأمر جنونياً لكن حدسي يخبرني أنك ستكون جيداً جداً في هذا
    Umarım, kendini beğenmiş biri gibi görünmem ama sanırım biz bu işte çok iyiyiz. - Haddinden fazla iyiyiz. Open Subtitles أتمنى ألا يبدو هذا غروراً أعتقد أننا جيدون حقاً في هذا الأمر
    Bu işte çok iyisin. Open Subtitles أنتَ جيّد حقاً في هذا
    Bu işte çok iyiyim. Open Subtitles أنا جيد حقاً في هذا
    İyi olacağından eminim. Hammond yaptığın işte çok iyi olduğunu söylemişti. Open Subtitles واثق أنكِ ستكونين بخير، قال الجنرال "هاموند" أنكِ بارعة جداً في عملكِ
    Kendine gel. Kardeşim yaptığı işte çok iyidir. Open Subtitles حسبكَ، اخي بارعٌ جداً في عمله.
    Sen işte çok meşguldün ve ben de çocukları alıp GangWon Do'ya... Open Subtitles .. " لأنك كنت منشغل جداً في عملك ,أخذت الأولاد ل "جانج ون دو
    Hal böyle iken, davranışsal ekonominin insan davranışı ve davranışsal değişiklik içinde defalarca gösterdiği üzere işte çok ama çok büyük bir orantısızlık var. Davranışımızı değiştirmemizi sağlayan şeyler ve olaylara tavrımızı değiştirmemizi sağlayan şeyler,aslında gider kalemleri ile ya da uygulanan kuvvetin derecesi ile orantılı değil. TED وحتى الآن، ما يبرزه الإقتصاد السلوكي كل وقت بعد الآخر هو أن في سلوك البشر والتغيّر السلوكي هناك عدم تناسب قوي جداً في العمل. الذي يقوم في الواقع بتغيير سلوكنا وما يغيّر تصرفاتنا تجاه أشياء ليست متناسبة مع درجة التكلفة المستتبعة، أو درجة القوى التي تُطبّق.
    Bu işte çok iyisin. Open Subtitles أنتِ رائعة جداً في هذا
    Aslına bakarsan yaptığım işte çok iyiyimdir. Open Subtitles أنا جيّد جداً في عملي.
    - Bu işte çok iyiyimdir ve ben... - Hiç sanmıyorum. Open Subtitles -أنا جيّدة جداً في الأعمال وأنا ...
    Sana bir şey diyeyim ufaklık, bu işte çok, çok iyisin. Open Subtitles جداً في ذلك
    Bu işte çok iyiyimdir. Open Subtitles أنا بارع حقاً في هذه الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus