İşte ben de bundan bahsediyorum. Sonsuzluk, aynadaki yansımasından görünüyor. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه الخلود يحدق فى نفسه أمام المرآة |
Hayır, hiç. İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | ــ كلا، لم ألاحظ ذلك أبداً ــ هذا ما أتحدث عنه بالتحديد |
İşte ben de bundan bahsediyorum, hep alavere dalavere. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه كل هذه الخدع |
İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما أتحدّث عنه. |
İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما أتحدّث عنه. |
İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما أتكلم عنه |
İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه. |
İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه |
İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | أترين, هذا ما أتحدث عنه. |
İşte ben de bundan bahsediyorum aslında. | Open Subtitles | أرأيتي؟ هذا ما أتحدث عنه |
İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | مهلا، هذا ما أتحدث عنه. |
- İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه. |
İşte ben de bundan bahsediyorum! | Open Subtitles | ! الآن , هذا ما أتحدث عنه |
- İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما أتحدّث عنه. |
İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما أتحدّث عنه. |
Anladın mı? İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما أتكلم عنه |
İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما أتكلم عنه. |
İşte ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | - هذا ما أتكلم عنه. |
- İşte ben de bundan bahsediyorum! Evet be! | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه , نعم |
İşte ben de bundan bahsediyorum McCall. | Open Subtitles | الان هذا ما اتحدث عنه "يا "ماكال |