İşte bu kadar süperstar. Çöz bakalım. | Open Subtitles | ها أنت ذا أيها الخارق، أصلح هذا |
Çekiyorum. İşte bu kadar. | Open Subtitles | ها أنت ذا ، هذا جميل |
İşte bu kadar. | Open Subtitles | أن يضر. هذا هو عليه. |
Yemin ederim, işte bu kadar. | Open Subtitles | أقسم بالله، هذا هو عليه. |
Duygularını açıkla! Ona aşıksın. İşte bu kadar! | Open Subtitles | .تحفظي على مشاعرك أنت تحبينه، هذا هو الأمر |
İşte bu kadar. | Open Subtitles | و أنت قادمٌ لتناول العشاء الليلة. هذا كل ما في الأمر |
Pekala! İşte bu kadar! | Open Subtitles | هاهو الامر! |
İşte bu kadar. | Open Subtitles | ـ هذا بالفعل رائع ـ وهذا كل شيء |
İşte bu kadar dengesiz biriyim ben. | Open Subtitles | هذا مدى إضطرابي |
İşte bu kadar. | Open Subtitles | ها أنت ذا حسنا. |
- Kabul. - Pekala. İşte bu kadar. | Open Subtitles | أنا موافق - حسناً , ها أنت ذا - |
Büyük güçlü adam. İşte bu kadar. | Open Subtitles | ضخمٌ قويٌ يارجل , ها أنت ذا |
İşte bu kadar. Söyledi. | Open Subtitles | ها أنت ذا قد قلتها. |
İşte bu kadar. | Open Subtitles | هذا هو عليه. |
İşte bu kadar. | Open Subtitles | هذا هو عليه. |
350 dolar dedim! İşte bu kadar! | Open Subtitles | 350.أنا قلت 350.و الآن هذا هو الأمر |
Bunu yaparsam, ölü sayılırım. İşte bu kadar. | Open Subtitles | . لو فعلتُ ، سأقتل هذا كل ما في الأمر |
Pekala! İşte bu kadar! | Open Subtitles | هاهو الامر! |
Sen o, yarım akıllıyla evleniyorsun. İşte bu kadar! | Open Subtitles | ... ستتزوجي هذا المعتــوه ، وهذا كل شيء |
İşte bu kadar dengesiz biriyim ben. | Open Subtitles | هذا مدى إضطرابي |
İşte bu kadar! | Open Subtitles | وهذا كلّ ما فى الأمر. |
İşte bu kadar süperim. | Open Subtitles | هذا مقدار براعتى |
- Hayır, işte bu kadar havalı. | Open Subtitles | كلّا، إنّه رائع بالطبيعة لهذا الحد فحسب. |
Çünkü işte bu kadar iyiyiz insanları ortadan kaldırmakta. | Open Subtitles | لأننا بارعون إلى هذه ...الدرجة بجعل الأمور تختفي |