"icabına bakarım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأهتم
        
    • سأعتني
        
    • سأتعامل
        
    • سأعتنى
        
    • سوف العناية بها
        
    • وسأهتم
        
    • ساهتم
        
    Tamam, boşver gitsin. Sen bu işe bulaşma. Ben icabına bakarım. Open Subtitles نعم , أريدك أن تنسى ذلك و تبتعد عنه , أنا سأهتم به
    Tamam, boşver gitsin. Sen bu işe bulaşma. Ben icabına bakarım. Open Subtitles نعم , أريدك أن تنسى ذلك و تبتعد عنه , أنا سأهتم به
    Sorun değil, yolda icabına bakarım ben. Gelin, çabuk olun. Open Subtitles لا مشكلة, سأعتني بها في الطريق تعال تعال بسرعة
    Devam edin. Ben onların icabına bakarım. Arka tarafı tutacağım. Open Subtitles اذهب للامام سأعتني انا بهم سأحميك من الخلف
    Siz pompaları kapatın, ben tırın icabına bakarım. Open Subtitles يا رفاق أخرجوا المضخات سأتعامل مع الناقلة
    Zarar her ne kadarsa ben icabına bakarım. Open Subtitles انا سأعتنى بهذا الامر مهما كلفنى ذلك
    - İcabına bakarım. Open Subtitles - أنا سوف العناية بها.
    Bir şeye ihtiyacın olursa, bana haber ver. İcabına bakarım. Open Subtitles إذا احتجت إلى أي شيء قولي لي وسأهتم بذلك
    Ben İcabına bakarım Aç Kapıyı Open Subtitles سأهتم أنا بشأن هذا , إفتحي أنت باب الفرن
    Ben icabına bakarım oraya bırakıver. Open Subtitles في العثور على متطوعين أنا سأهتم بهذا فقط أتركه
    Onun vizesi için endişelenme. Ben icabına bakarım. Open Subtitles لا تقلقي حول تأشيرتها فأنا سأهتم بهذا الأمر
    Bu süre içinde ben herşeyin icabına bakarım. Open Subtitles سأهتم بكل شيء الصحف والترتيبات
    - Tamamdır. Ben icabına bakarım. - Gia. hayatım öp beni. Open Subtitles سأهتم بهذا جيا، قبلينى يا عزيزتى
    - Tamamdır. Ben icabına bakarım. - Gia. hayatım öp beni. Open Subtitles سأهتم بهذا جيا، قبلينى يا عزيزتى
    Döndüğümde icabına bakarım. Her zamanki gibi. Open Subtitles سأعتني بالأمر حينما أعود هذا ما اقوم بفعله
    Ben bunun icabına bakarım, Toulouse. Haydi dans edelim. Open Subtitles أنا سأعتني به، يا تولوز دعنا نرقص
    İcabına bakarım. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص هذا انا سأعتني به
    Tepeye çıkarlarsa ben onların icabına bakarım. Open Subtitles إن نجحوا بالوصول للقمة سأتعامل معهم.
    Sorun yok, rahat olun. Ben icabına bakarım. Open Subtitles فقط أهداء و أنا سأتعامل مع هذا
    Peşine düşeceklerdir ama olsun. Ben icabına bakarım. Open Subtitles سيأتون خلفكِ، حسنًا، سأتعامل أنا معهم
    Ben senin icabına bakarım, inan bana. Open Subtitles لانى سأعتنى بك.. صدقنى
    - İcabına bakarım dedim. Open Subtitles - قلت أنا سوف العناية بها.
    Sen Salmoneus için endişelen ben Zandar'ın icabına bakarım. Open Subtitles إنظر، إهتم بـ(سالمونيوس) وسأهتم بـ(زاندر)
    Ben icabına bakarım. Open Subtitles ساهتم بها لاحقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus