Birlikte yaşama olmadan gerçek devrimin olamayacağını iddia ediyorum. | Open Subtitles | أزعم انه ليس هناك ثورة حقيقية دون حرية الحب. |
Ben ilk günden beri bunu iddia ediyorum. | Open Subtitles | كنت أزعم منذ أول يوم لقد تراجعت في الصباح التالي |
Aynı şeyin taksi şoförü için de söylenebileceğini iddia ediyorum. | Open Subtitles | أنا أزعم أن الأمر نفسه يمكن أن يتم على سائق الأجرة. |
İddia ediyorum ki bir şeyler hazırladılar ve saklıyorlar. | Open Subtitles | أراهن أنهم قد أعدوا شيئاً مسبقاً ويخفونه |
İddia ediyorum onlar Massachusetts'lidir. | Open Subtitles | أراهن أنهم من ماستيوسس |
Ben de bunun tuhaf bir iddia olduğunu iddia ediyorum. | Open Subtitles | أنا أزعم أن هذه الحجة نوعاً ما تبدو غريبة. |
Ama sineklerin daha fazla şey yaptığını iddia ediyorum. | TED | ولكني أزعم بأن الذباب يفعل أكثر من ذلك |
Ben, her gün acı çektiğimi iddia ediyorum. | Open Subtitles | أزعم بأنّني عندي ألم يوميا |
Hatta iddia ediyorum, aranızda hediye seçerken en çok kafa yoran benim. | Open Subtitles | في الحقيقة، أزعم أن هديتي لـ (جيني) هي أكثر مراعاة من بقية هداياكم |
Hatta şunu iddia ediyorum, yüz seneden fazla bir sürede bu iki-lik bizi güçlü ve esnek yaptı ve her Latin asıllı kadın, erkek hepimiz-- dünyayı birbirimizin gözlerinden görmek zorunda kaldığımız oldu -- şimdi de tek olma ayrıcalığı sahipleriyle bu gücümüzü paylaşmalıyız. | TED | وأريد أن أزعم أنه بعد مرور أكثر من مئة سنة، أن الثنائية جعلتنا أقوياء ومرنيين، وأود أن أقول للأشخاص السُمر، النساء ... جميعنا ممن اضطروا إلى اجتياز العالم من خلال عيون الآخرين ... يجب علينا الآن مشاركة تلك القوة لبقية هؤلاء الذين لهم الامتياز بأن يكونوا استثنائيين. |