Bir devriye kattaki öğrencilerin ifadelerini alıyor, ve oda oda arama yapıyor. | Open Subtitles | جعلتُ دورية تأخذ إفادات من الطلاب المُحتفلين، وتقوم بتفتيش من غرفة لغرفة. |
Tanıkların ifadelerini alın, ne gerekiyorsa yapın. | Open Subtitles | خذوا إفادات الشهود، قوموا بما يجب عليكم فعله. |
Bulgu düzenlerini, olay yerlerini, tanık ifadelerini. | Open Subtitles | ادله انماط جريمه مواقع جريمه شهادات شهود, |
Baştan başlıyoruz. Bütün şahitlerin ifadelerini tekrar oku. | Open Subtitles | لنبدأ من جديد، راجعي جميع أقوال الشهود المعذرة |
- Mahkemeye ifadelerini gönderdiler. | Open Subtitles | إفادة أن روني يمتصّ دمّهم كليا. |
Size karşı ifade veren tanıklar ifadelerini geri çektiler. Geçen gece. | Open Subtitles | جميع الشهود العشرة الذين شهدوا عليك قاموا بسحب إفاداتهم,البارحة |
Düzgünce hazırlık yapmak ve ifadelerini almak için 1 aya ihtiyacımız var derim. | Open Subtitles | ،للتحضير وأخذ الشهادات بشكل صحيح سأقول أنه شهر واحد |
Bazı tanıkların ifadelerini değiştirdi. Diğerleri ortadan kayboldu. | Open Subtitles | بعض شهودك قد بدّلوا شهادتهم وآخرون قد اختفوا |
Diğer jüri üyelerinin yeminli ifadelerini alabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل على إفادات من المحلّفين الآخرين |
Casey, polisler senin ve ekibinin ifadelerini alacaklar. | Open Subtitles | كيسي، الشرطة تريد أن تأخذ إفادات منك و ومن الرجال. |
Bu mudur? Evet diğer 7 üyenin ifadelerini alana kadar budur! | Open Subtitles | أجل، حتى نحصل على إفادات الشهود السبعة الآخرين. |
Nöbetçi subay arkadaşlarının ifadelerini yolladı. | Open Subtitles | طلبوا مني إفادات زملائك الملاحين |
Halley tüm güvenilir görgü şahidi ifadelerini derleyerek bu gizemi tıpkı bir dedektif gibi çözmeye koyuldu. | Open Subtitles | قام هالي بحل هذا اللغز كما يفعل المحقق بجمع كل ما يُوثَق به من شهادات حولهم |
Fakat özgür basından, Detroit'teki birinin savaş suçlarıyla ilgili eski askerlerin ifadelerini... ..filme çektiğini duyunca bundan vazgeçtim. | Open Subtitles | لكني قرأت في الصحافة الحرة عن شخص في ديترويت يصوّر شهادات الجنود عن جرائم الحرب |
olduğunu seçmekte yardımcı olacaktır. Eğer iyi bir beslenme için diyete girmeyi deniyorsanız ya da diğer insanların ifadelerini merak ediyorsanız, tavsiye için bir uzmana başvurabilirsiniz. | TED | إذا كنت تحاول اتخاذ قرار في حمية غذائية لتحسين نظامك الغذائي، يمكن أن تطلب من الخبراء بعض النصائح، أو الحصول على شهادات الآخرين من تجاربهم. |
Henüz kimse yok ama memurlar buradaki ya da merkezdeki tanıkların ifadelerini alıyor. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن الشرطة تأخذ أقوال الشهود من الناس هنا وفي المركز. |
Yarım saat için tüm görgü tanıklarının ifadelerini istiyoruz. Orada hâlâ kim var? | Open Subtitles | نحن نريد أقوال الشهداء جميعهم بغضون 30 دقيقة من هو باقي بالخارج؟ |
- Adamların ifadelerini okuyabilir miyim? | Open Subtitles | -هل يمكنني أن أقرأ إفادة الرجال ؟ |
Onu bulan çocukları topladım ve hepsinin ifadelerini aldım. | Open Subtitles | جمعت كل الشباب الذين وجدوه -وأخذت إفاداتهم |
Dokümanları ve verilen karakter ifadelerini gözden geçireceğim. | Open Subtitles | سوف أراجع المستندات و الشهادات الشخصية |
İki tanık an itibariyle güvende olmalarını sağlamak amacıyla koruyucu gözaltında bulunmaktalar, bu yüzden ifadelerini uzaktan alacağız. | Open Subtitles | وكي نأمن سلامتهم، سنقوم ببث شهادتهم من على بعد. |
Sayın Yargıç özgürlük arayışı içindeyken darp edilip dövülen mağdurların oy verme ve kendi karar hakları konusundaki ifadelerini dinleyeceksiniz. | Open Subtitles | حضرتكم، ستستمع لشهادات ضحايا تعرضّوا للضرب والأذية لأجل مسعاهم للحرية. لأجل حقهم في التصويت وتقرير المصير. |
Yeminli ifadelerini almak için bir çok şahitle konuştum. | Open Subtitles | لقدتحدثتإلىمعظمالشهود، وحصلت على شهاداتهم |
Bu yüzden rahatlıkla hareket edebilirler. Bize yüz ifadelerini kazandıran bir esnekliğe sahiptirler. | Open Subtitles | مانحة إياها قابلية الحركة الكبيرة التي تعطينا تعبيرات الوجه |
Üzgünüm, insanların yüz ifadelerini ifade etmek zorunda kalmayacağı bir icat üzerinde çalışıyorum. | Open Subtitles | آسف، ذلك شيء لا أزال أعمل عليه لذلك لست مضطرًا لعرض تعابير الوجه |