"ifadenize" - Traduction Turc en Arabe

    • شهادتك
        
    • شهادتكِ
        
    • لشهادتك
        
    Pekâlâ, ifadenize göre, ...kayıttaki, çocuklarla takılırken söyledikleriniz aynıydı değil mi? Open Subtitles حسناً, بناءً على شهادتك فقد كانت كلماتك على ذلك التسجيل بمثابة تسكعك فقط مع الأطفال الممتعين؟
    Sizin ifadenize karşılık olarak, bugün, ...sizin en son suça teşvik suçlamanız düşürüldü, değil mi? Open Subtitles و في مقابل شهادتك اليوم أخر تهمه إغواء تم التنازل عنها , أليس كذلك؟ نعم
    - Peki mahkeme neden ifadenize inanmalı? Open Subtitles إذاً لِم تجب على المحكمة أن تأخذ شهادتك على محمل الجد؟
    İfadenize göre, Bayan Swift, bu silahı Bay Sweeney ateşlemiş olamaz, ...çünkü o anda sizinle beraberdi, değil mi? Open Subtitles إذًا شهادتكِ يا آنسة سويفت هي أن السيد سويني لم يكن بإمكانه إطلاق الرصاص من هذا المسدس
    İfadenize başvurulmadı olarak kayıtlara geçecek. Open Subtitles وسوف يُدخل شهادتكِ إلى السجل الذي تم دحضه
    Sizin ifadenize göre, Bay Campbell'ın isfitasının ardından bir gece önceye kadar ilişkisinden haberiniz yoktu. Open Subtitles طبقا لشهادتك .. انتي لا تعرفين شيئا عن العلاقة غير الشرعية حتى الليلة السابقة لتنحي السيد كامبل
    Önceki ifadenize göre Nidaria malikanesine saat 20.15 civarında varmışsınız. Open Subtitles والآن طبقاً لشهادتك المسبقة، أنت وصلت إلى مسكن آل (نيداريا)... فيما يقرب من الثامنة والربع مساءاً.
    Ayrıca ifadenize göre onunla tanıştınız... Open Subtitles أدليتِ فى شهادتك أيضا أنكِ قابلتِ هذا الشخص ...
    Kendi ifadenize itiraz edemezsiniz. Open Subtitles لا يمكنك الاعتراض علي شهادتك الخاصة
    Bay Price, daha önce ifadenize karşılık bu davayla ilgili bütün suçlamalara karşı savcılıktan dokunulmazlık talep ettiniz. Open Subtitles سيد (برايس) أقرّيتَ سابقا أنك تلقيت مقابل شهادتك حصانة ضد المتابعات القضائية في أي إتهامات تتعلق بهذه القضيّة
    İfadenize ihtiyacım var. Open Subtitles يلزمني تسجيل شهادتك.
    Bir kadının özgürlüğü sizin ifadenize bağlı. Open Subtitles إن حرية امرأة تعتمد على شهادتكِ
    İfadenize ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج لشهادتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus