"ihanet ettin" - Traduction Turc en Arabe

    • خنت
        
    • خنتني
        
    • خنتنا
        
    • خيانة
        
    • قمت بخيانة
        
    • قمت بخيانتي
        
    • خنتنى
        
    • خنتَ
        
    • خنتي
        
    • خنتِ
        
    • خُنت
        
    • خُنتني
        
    • خُنتَ
        
    • وخنت
        
    • لقد خنتى
        
    Kendini rahatlatmak için, bize büyük acılar veren birisiyle anlaşıp, şirkete ihanet ettin. Open Subtitles أستطيع ان أفهم لماذا خنت شركتك بإنحيازك لشخص سبب لنا الكثير من للاسى
    Sen bu parayı aldığın an kardeşlerine ihanet ettin zaten. Open Subtitles لقد خنت رفاقك فى اللحظة التى أخذت فيها هذه الأموال
    Ama sen, bana ve kardeşlerine ihanet ettin, anılarında yaşayan umutsuz bir aşkı korumak için. Open Subtitles ولكنك خنتني وخنت اخوانك لحماية حب ميئوس منه موجود في ذكرياتك
    Sana hayat vereni terk ettin, insanlarına ihanet ettin ve şimdi de bu hayvanlarla arkadaşlık ediyorsun. Open Subtitles لقد هجرتك حياتك و خنتنا و الآن ترافق هؤلاء الحيوانات
    Nedeni şantaj olsa da sonuçta ihanet ettin. Hem de hepimize. Open Subtitles سواء كشف أمرك أم العكس كانت هذه خيانة شخصية، لجميعنا
    Neden NSS ve ülkene ve arkadaşlarına ihanet ettin? Open Subtitles لماذا قمت بخيانة الأمن القومي وبلدك؟ وزملائك؟
    İmparatorun uşağı olarak Shaolin'e ihanet ettin. Open Subtitles خنت الرهبان لتصبح رجل الامبراطور المخلص.
    Krala karşı görevlerini ihmal ettin Jamestown halkına ihanet ettin! Open Subtitles لقد كنت مهجورا في مهام الملك خنت هؤلاء المواطنين من بلدة جيمس تاون
    -Artık başlayalım. -Hain! Kendi türüne ihanet ettin. Open Subtitles ـ لذا , دعونا نبدأ ـ خائن , لقد خنت بني جنسك
    Sadece kralına değil ailene de ihanet ettin. Open Subtitles انت لست قد خنت فقط ملكك، ولكن عائلتك ايضا
    Tüm insanlığa bu iğrenç künye için ihanet ettin. Open Subtitles لقد خنت الجنس البشري من أجل صفيحة معدنية للكلاب.
    Ve arkanı dönüp bana ihanet ettin hepimize ihanet ettin. Open Subtitles و لكنك إنقلبت عليّ و خنتني, خنتنا جميعاً
    Bana ihanet ettin, Wil Wheaton. Şimdi itikamımı aldım. Open Subtitles لقد خنتني يا ويل ويتون, و الآن حصلت على ثأري
    Birlikteydik. Mutluyduk. Ama sen bana ve herkese ihanet ettin. Open Subtitles كنا سوياً وسعداء ولكنك خنتني وخنتنا جميعاً..
    Ancak düşmanlarımızla birlik olarak bize ihanet ettin. Open Subtitles لكنك خيانة لنا بالوقوف مع أعدائنا.
    Ülkenin ileri gelenleri ülkemize, sen de halkına ihanet ettin. Open Subtitles قادتنا خانوا بلدنا و أنت قمت بخيانة شعبك.
    Ve sen sana en çok ihtiyacım olduğu dakikada bana ihanet ettin. Open Subtitles وأنت قمت بخيانتي في اللحظة التي احتجتك بها بشدة
    Onu kollarında gördüm. Sana güvendim, sen ihanet ettin. Open Subtitles لقد رأيتها بين ذراعيك ، وثقت بك و أحببتك و أنت خنتنى
    Sakson ırkına ihanet ettin, şimdi de tanrıya ihanet ediyorsun. Open Subtitles لقد خنتَ بني عرقك الساكسون، والآن تخون الرب
    Doğuştan gelen her bir ilkeye ve onur kaidesine ihanet ettin. Open Subtitles ..لقد خنتي كل مبدأ و عمود شرف كان سبب في ظهورك
    Bu aileye ihanet ettin ve pişman bile değilsin. Open Subtitles لقد خنتِ هذه العائلة و انتِ لست حتى آسفة
    Ailemize de ihanet ettin! Open Subtitles لقد خُنت عائلتنا
    Bana ihanet ettin ve kendime, Glee Kulübü'nü, seni ve hepinizi yıkmayı görev edindim. Open Subtitles ،لقد خُنتني وسأفعلُ ردًّا لذلك كلّ مابوسعي لتدمير ناديّ الغناء .وأنتَ للأبد
    Hem güvenime, hem de dostluğuma ihanet ettin. Ve karımı baştan çıkardın. Open Subtitles خُنتَ ثقتَي وي الصداقة وأنت أغويتَ زوجتَي.
    - Onu kollarına çektin ve dostuma da ihanet ettin ve Rajiv hakkında yalan söyledin. Open Subtitles ــ لقد أغريتها الى أحضانك وخنت صديقى وكذبت بخصوص راجيف
    Tanıdığın herkese ihanet ettin, ben dahil. Open Subtitles لقد خنتى كل شخص تعرفيه بما فيهم أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus