Ama bazen bir insanın umudu olduğunu anlaması için bir işarete ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | لكن أحياناً الرجل يحتاج الى أشارة ,هناك بعض الأمل بالنسبة له ,أتعلم؟ ؟ |
Bir erkek çocuğunun yaşamında ona adam olmasını öğretecek birine ihtiyacı vardır, ondan. | Open Subtitles | إن الولد يحتاج إلى الرجل في حياته لكي يعلمه كيف يصبح رجلاً حقيقاً |
Vücudun ölümden dolayı durdurduğu işlevleri beynin görebilmesi için elektriğe ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | يحتاج إلى الكهرباء ليشتغل، وهي التي يتوقف الجسم عن انتاجها عند الموت. |
Ama Amerikalıların bile yeniden yüklemeden önce dinlenmeye ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | ,لكن حتى الأمريكان يحتاجون إلى الانتظار قبل البدء من جديد |
Vücudun ölümden dolayı durdurduğu işlevleri beynin görebilmesi için elektriğe ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | يحتاج إلى الكهرباء ليشتغل، وهي التي يتوقف الجسم عن إنتاجها عند الموت. |
Hatırlayamadığı karısıyla o kadar çalıştıktan sonra bir donmuş kapuçinoya ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | يحتاج كوب نعناع بعد العمل الشاق مع تلك الزوجة التي لا يتذكرها |
Bazen bazı şeyleri çözmek için insanın yalnızlığa ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | أتعلمين، أحيانا لكي يتم تدبر الأمور يحتاج الشخص إلى مساحة. |
Kadını suistimal ve ihmalle evden kaçıran adamın genelde ona ihtiyacı vardır ama. | Open Subtitles | لكن أغلب الأحيان نفس الشخص الذي دفعها للهروب بالإساءة والتجاهل يحتاج إلى عودتها |
Herkesin hayatının bir bölümünde yakalayıcıya ihtiyacı vardır. | TED | و كل شخص يحتاج إلى ملتقط الكرة في مرحلة ما في حياتهم |
Beyninizin, uyanık kalmak için her ikisine de ihtiyacı vardır, Dolayısı ile konsantrasyonunuz, yavaşlayan beyin aktivitesi sebebiyle azalma eğilimi gösterir. | TED | يحتاج الدماغ كلا الشيئين ليبقى متأهبًا لذلك فإن مستويات التركيز سوف تتراجع على الأرجح بينما يتباطأ نشاط الدماغ |
Çünkü kalbin şekere çok ihtiyacı vardır. | TED | و ذلك لأن القلب يحتاج إلى الكثير من السكر. |
Yaratıcının bağımsızlığa ihtiyacı vardır. Ne hizmet ne de hükmeder. | Open Subtitles | المبتكر يحتاج الى الأستقلال هو لا يخدم ولا يحكم |
Erkeğin ona destek veren bir kadına ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | يحتاج الرجل لمرأة تسانده، ستستمع أمي إليكِ |
Ama özgür adamların paraya ihtiyacı vardır, dostum. | Open Subtitles | لكن الرجل الحر يحتاج الى حساب كبير في البنك, يا صديقي |
Evsiz yeni yetme bir kaçağın bile bir Noel hediyesine ihtiyacı vardır! | Open Subtitles | وحتى المراهق المشرد الهارب من منزله يحتاج لهدية عيد الميلاد |
Belki yaşamak için bu kimyasal eksikliğini gidermeye ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | لربّما يحتاج للإعادة ملئ هذا النقص الكيميائي للبقاء. |
Külot. Herkesin külota ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | الملابس الداخلية ، كل شخص يحتاج ملابس داخلية |
Tüm adayların biraz yardıma ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | لا، لا أنه لا شئ جميع الخاطبين يحتاجون إلى مساعدة |
Anneler ne zaman iyi bir şey yapsa iltifat alır... çünkü kadınların sürekli iltifat duymaya ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | هذا صحيح كل ما فعلت شيء صحيح تحصل على إطراء لأن النساء يحتاجون سماع الإطراء طوال الوقت |
Herkesin daha yüksek bir gerçek ve bilgi düzeyini simgeleyen bir idole ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | يَحتاجُ كُلّ شخصُ معبوداً، شخص ما الذي يُمثّلُ a أعلى هضبة الحقيقةِ والمعرفةِ. ذلك ذو بصيرةُ جداً، النيل. |
Bağışıklık sistemimizin kötülere de ihtiyacı vardır böylece neyi arayacağını bilir. | TED | يحتاجُ نظامنا المناعي إلى السيء كذلك، فإنه يعرفُ ما يبحثُ عنه. |
Bayan polislerin de erkeKarkadaşa ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | ألا تحتاج الشرطيات ما يحتاجه كل السيدات, من الاصدقاء؟ |
Bütün iyi hikayelerin bir kötü adama ihtiyacı vardır Bizim hikayemizde, bir sürüsüne. | Open Subtitles | كل قصة ناجحة تحتاج إلى شخص شرير أو كما نمتلك نحن العديد منهم |
Dış Parti'nin sadece düşüncesuçuna liderlik edebilen ortodoks olmayan sadakatlerin kuruluşuna ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | ويؤسس لولاءات غير ارثوذوكسيه مما يؤدي لجرائم التفكير |
Sevilmeye ihtiyacı var. Herkesin buna ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | إنها بحاجة للحب كل امرأة بحاجة لذلك |